Lyrics and translation Justin Timberlake - Cry Me a River (Deficio Unofficial Remix) (Mixed)
You
were
my
sun,
you
were
my
earth
Ты
была
моим
солнцем,
ты
была
моей
землей.
But
you
didn't
know
all
the
ways
I
loved
you,
no
Но
ты
не
знала,
как
сильно
я
тебя
люблю,
нет.
So
you
took
a
chance,
made
other
plans
Так
что
ты
рискнул,
у
тебя
другие
планы.
But
I
bet
you
didn't
think
that
they
would
come
crashing
down,
no
Но
держу
пари,
ты
не
думал,
что
они
обрушатся,
нет
You
don't
have
to
say,
what
you
did
Тебе
не
нужно
говорить,
что
ты
сделал.
I
already
know,
I
found
out
from
him
Я
уже
знаю,
я
узнал
от
него.
Now
there's
just
no
chance
Теперь
у
нас
просто
нет
шансов.
With
you
and
me
С
тобой
и
мной.
There'll
never
be
Этого
никогда
не
будет.
Don't
it
make
you
sad
about
it?
Тебе
не
грустно
из-за
этого?
You
told
me
you
love
me
Ты
сказала,
что
любишь
меня.
Why
did
you
leave
me
all
alone
Почему
ты
оставил
меня
совсем
одну
Now
you
tell
me
you
need
me
Теперь
ты
говоришь,
что
я
тебе
нужен,
When
you
call
me
on
the
phone
когда
звонишь
по
телефону.
Girl,
I
refuse
Девочка,
я
отказываюсь.
You
must
have
me
confused
with
some
other
guy
Вы,
должно
быть,
спутали
меня
с
каким-то
другим
парнем.
The
bridges
were
burned
Мосты
сожжены.
Now
it's
your
turn,
to
cry
Теперь
твоя
очередь
плакать.
Cry
me
a
river
Плачь
мне
рекой.
Cry
me
a
river
Плачь
мне
рекой.
Cry
me
a
river
Плачь
мне
рекой.
Cry
me
a
river
Плачь
мне
рекой.
You
know
that
they
say
that
somethings
are
better
left
unsaid
Знаешь,
говорят,
что
кое-что
лучше
не
говорить.
It
wasn't
like
you
only
talked
to
him
Ты
ведь
не
только
с
ним
разговаривала.
And
you
know
it
И
ты
это
знаешь.
(Don't
act
like
you
don't
know
it)
(Не
делай
вид,
что
не
знаешь
этого)
All
of
these
things
people
told
me
Все
эти
вещи,
которые
мне
говорили
люди,
Keep
messing
with
my
head
продолжают
морочить
мне
голову.
Should've
picked
honesty
Надо
было
выбрать
честность.
Then
you
may
not
have
blown
it
Тогда,
возможно,
ты
его
не
испортил.
You
don't
have
to
say,
what
you
did
Тебе
не
нужно
говорить,
что
ты
сделал.
I
already
know,
I
found
out
from
him
Я
уже
знаю,
я
узнал
от
него.
Now
there's
just
no
chance
Теперь
у
нас
просто
нет
шансов.
With
you
and
me
С
тобой
и
мной.
There'll
never
be
Этого
никогда
не
будет.
Don't
it
make
you
sad
about
it?
Тебе
не
грустно
из-за
этого?
You
told
me
you
love
me
Ты
сказала,
что
любишь
меня.
Why
did
you
leave
me
all
alone
Почему
ты
оставил
меня
совсем
одну
Now
you
tell
me
you
need
me
Теперь
ты
говоришь,
что
я
тебе
нужен,
When
you
call
me
on
the
phone
когда
звонишь
по
телефону.
Girl,
I
refuse
Девочка,
я
отказываюсь.
You
must
have
me
confused
with
some
other
guy
Вы,
должно
быть,
спутали
меня
с
каким-то
другим
парнем.
The
bridges
were
burned
Мосты
сожжены.
Now
it's
your
turn,
to
cry
Теперь
твоя
очередь
плакать.
Cry
me
a
river
(go
on
and
just)
Плачь
по
мне
рекой
(продолжай
и
просто).
Cry
me
a
river
(go
on
and
just)
Плачь
по
мне
рекой
(продолжай
и
просто)
Cry
me
a
river
(baby,
go
on
and
just)
Плачь
по
мне
рекой
(детка,
продолжай
и
просто)
Cry
me
a
river
Плачь
мне
рекой.
The
damage
is
done,
so
I
guess
I
be
leaving
Ущерб
нанесен,
так
что,
думаю,
мне
пора
уходить.
The
damage
is
done,
so
I
guess
I
be
leaving
Ущерб
нанесен,
так
что,
думаю,
мне
пора
уходить.
The
damage
is
done,
so
I
guess
I
be
leaving
Ущерб
нанесен,
так
что,
думаю,
мне
пора
уходить.
The
damage
is
done,
so
I
guess
I
be
leaving
Ущерб
нанесен,
так
что,
думаю,
мне
пора
уходить.
You
don't
have
to
say,
what
you
did
Тебе
не
нужно
говорить,
что
ты
сделал.
I
already
know,
I
found
out
from
him
Я
уже
знаю,
я
узнал
от
него.
Now
there's
just
no
chance
Теперь
у
нас
просто
нет
шансов.
With
you
and
me
С
тобой
и
мной.
There'll
never
be
Этого
никогда
не
будет.
Don't
it
make
you
sad
about
it?
Тебе
не
грустно
из-за
этого?
Cry
me
a
river
(go
on
and
just)
Плачь
по
мне
рекой
(продолжай
и
просто).
Cry
me
a
river
(baby,
go
on
and
just)
Плачь
по
мне
рекой
(детка,
продолжай
и
просто)
Cry
me
a
river
(you
can
go
on
and
just)
Плачь
по
мне
рекой
(ты
можешь
продолжать
и
просто)
Cry
me
a
river
Плачь
мне
рекой.
Cry
me
a
river
(baby,
go
on
and
just)
Плачь
по
мне
рекой
(детка,
продолжай
и
просто).
Cry
me
a
river
(go
on
and
just)
Плачь
по
мне
рекой
(продолжай
и
просто)
Cry
me
a
river
(oh,
baby,
cry)
Плачь
по
мне
рекой
(О,
детка,
плачь).
Cry
me
a
river
(I
don't
wanna
cry
no
more)
Плачь
по
мне
рекой
(я
больше
не
хочу
плакать).
Cry
me
a
river
Плачь
мне
рекой.
Cry
me
a
river
Плачь
мне
рекой.
Cry
me
a
river
Плачь
мне
рекой.
Cry
me
a
river
Плачь
мне
рекой.
Cry
me
a
river
(cry
me,
cry
me)
Плачь
по
мне
рекой
(плачь
по
мне,
плачь
по
мне).
Cry
me
a
river
(cry
me,
cry
me)
Плачь
по
мне
рекой
(плачь
по
мне,
плачь
по
мне).
Cry
me
a
river
(cry
me,
cry
me)
Плачь
по
мне
рекой
(плачь
по
мне,
плачь
по
мне).
Cry
me
a
river
(cry
me,
cry
me)
Плачь
по
мне
рекой
(плачь
по
мне,
плачь
по
мне).
Cry
me
a
river
(cry
me,
cry
me)
Плачь
по
мне
рекой
(плачь
по
мне,
плачь
по
мне).
Cry
me
a
river
(cry
me,
cry
me)
Плачь
по
мне
рекой
(плачь
по
мне,
плачь
по
мне).
Cry
me
a
river
(cry
me,
cry
me)
Плачь
по
мне
рекой
(плачь
по
мне,
плачь
по
мне).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Timothy Mosley, Scott Storch, Justin Timberlake
Attention! Feel free to leave feedback.