Lyrics and translation Justin Timberlake - Nothin' Else
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothin' Else
Больше ничего
I
was
just
walking
that
day
aimlessly
Я
просто
гулял
без
цели
в
тот
день
You
picked
a
perfect
day
to
bump
into
me
Ты
выбрала
идеальный
день,
чтобы
столкнуться
со
мной
(Perfect
day,
mmm)
(Идеальный
день,
ммм)
Probably
should've
watched
the
stars
in
the
sky
the
night
before
Наверное,
должен
был
смотреть
на
звезды
в
небе
прошлой
ночью
But
for
some
reason
we
still
met
at
your
store
Но
по
какой-то
причине
мы
все
равно
встретились
в
твоем
магазине
(You,
baby)
(Ты,
малышка)
Your
eyes
have
a
story
that
they
wish
to
tell
В
твоих
глазах
есть
история,
которую
они
хотят
рассказать
And
I
have
my
whole
life
and
I
listen
well
А
у
меня
есть
целая
жизнь,
и
я
внимательно
слушаю
Look,
I'll
be
your
confidant,
tell
me
anything
Слушай,
я
буду
твоим
доверенным
лицом,
расскажи
мне
все
But
please
start
it
off
with
how
you
tuck
your
wings
Но,
пожалуйста,
начни
с
того,
как
ты
складываешь
свои
крылья
(Ohhh
ooo
ohh)
(Ооо
ооо
ооо)
There's
nothing
else
that
I
have
seen
Я
больше
ничего
подобного
не
видел
There's
no
getting
around
it
or
in
between
Нет
способа
обойти
это
или
найти
что-то
среднее
You're
out
of
this
world
except
you're
not
green
Ты
не
от
мира
сего,
разве
что
ты
не
зеленая
Look,
you
don't
know
what
you
mean
to
me
Послушай,
ты
не
знаешь,
что
ты
для
меня
значишь
All
my
friends
meet
you
and
say
you're
the
one
Все
мои
друзья,
познакомившись
с
тобой,
говорят,
что
ты
та
самая
(You're
the
one,
you're
the
one...
hey
ooo)
(Ты
та
самая,
ты
та
самая...
эй
ооо)
And
all
my
meaningless
friendships
should
be
done
И
всем
моим
бессмысленным
дружеским
отношениям
должен
прийти
конец
(I
should
just
leave
them
alone,
baby,
eh
heh)
(Я
должен
просто
оставить
их
в
покое,
малышка,
э
хе)
You
had
a
friend,
but
he
did
you
wrong
У
тебя
был
друг,
но
он
поступил
с
тобой
неправильно
But
I'm
a
Godsent
Saint
that
reads
Но
я
— посланник
Бога,
Святой,
который
читает
Please
move
on
with
me
Пожалуйста,
двигайся
дальше
со
мной
You
taught
me
to
use
my
heart
Ты
научила
меня
использовать
свое
сердце
And
forget
my
eyes
И
забыть
о
глазах
(Use
my
heart...
forget
my
eyes.
mmm)
(Использовать
свое
сердце...
забыть
о
глазах.
ммм)
And
that's
the
way
to
his
kingdom
of
eternal
light
И
это
путь
к
его
царству
вечного
света
(Ooh
eh
heh
hehhh)
(О
э
хе
хехх)
Since
you're
an
angel,
baby
Раз
ты
ангел,
малышка
Your
job's
never
done
Твоя
работа
никогда
не
заканчивается
Too
bad
the
world
will
see
you
when
they
dial
9-1-1
Жаль,
что
мир
увидит
тебя,
только
когда
наберет
9-1-1
(That's
why)
(Вот
почему)
There's
nothin'
else
that
I
have
seen
Я
больше
ничего
подобного
не
видел
There's
no
getting
around
it
or
in
between
Нет
способа
обойти
это
или
найти
что-то
среднее
You're
out
of
this
world
except
you're
not
green
Ты
не
от
мира
сего,
разве
что
ты
не
зеленая
Look,
you
don't
know
what
you
mean
to
me
Послушай,
ты
не
знаешь,
что
ты
для
меня
значишь
(To
me,
to
me,
to
me)
(Для
меня,
для
меня,
для
меня)
There's
nothin'
else
that
I
have
seen
Я
больше
ничего
подобного
не
видел
There's
no
getting
around
it
or
in
between
Нет
способа
обойти
это
или
найти
что-то
среднее
You're
out
of
this
world
except
you're
not
green
Ты
не
от
мира
сего,
разве
что
ты
не
зеленая
Look,
you
don't
know
what
you
mean
to
me
Послушай,
ты
не
знаешь,
что
ты
для
меня
значишь
(To
me,
to
me,
to
me)
(Для
меня,
для
меня,
для
меня)
There's
nothin'
else
in
this
world
В
этом
мире
нет
ничего
больше
(Nothin'
else)
(Ничего
больше)
So
why
is
it
so
complicated?
Так
почему
же
все
так
сложно?
(So
complicated)
(Так
сложно)
What
are
you
afraid
of?
Чего
ты
боишься?
I've
been
asking
everybody
what
they
think
Я
спрашивал
всех,
что
они
думают
But
I
don't
know
why
because
they
don't
know
you
Но
я
не
знаю,
зачем,
ведь
они
тебя
не
знают
I'm
even
asking
other
guys
what
would
they
say
Я
даже
спрашивал
других
парней,
что
бы
они
сказали
I
don't
know
why
'cause
they
don't
do
what
I
do
Не
знаю,
зачем,
ведь
они
не
делают
того,
что
делаю
я
Girl,
I
say
an
ultimatum
for
you
Девушка,
я
ставлю
тебе
ультиматум
(Yeah-yeah,
yeah)
(Да-да,
да)
But
you'd
probably
take
that
and
just
run
Но
ты,
наверное,
просто
возьмешь
и
убежишь
Now
I
gotta
decide
if
I'mma
help
raise
your
mind
Теперь
я
должен
решить,
буду
ли
я
помогать
развивать
твой
разум
(Yeah-yeah,
yeah)
(Да-да,
да)
Seem
like
the
ultimatums
on
me
that's
no
fun
Похоже,
ультиматум
обращен
ко
мне,
это
не
весело
I
was
just
walking
that
day
aimlessly
Я
просто
гулял
без
цели
в
тот
день
Da
da
da-dum
Да
да
да-дум
Da
da
da-dum
Да
да
да-дум
Da
da
da-dum
Да
да
да-дум
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PHARRELL WILLIAMS, CHAD HUGO, JUSTIN R TIMBERLAKE
Attention! Feel free to leave feedback.