Lyrics and translation Justin Timberlake - Supplies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't
no
need
of
stopping,
girl
Не
нужно
останавливаться,
детка,
Yeah,
there
ain't
no
need
of
stopping,
girl
Да,
вообще
не
нужно
останавливаться,
детка,
Met
you
out
on
Broadway
on
the
hottest
night
in
town
Встретил
тебя
на
Бродвее
в
самую
знойную
ночь
в
городе,
We
arrived
solo
but
we
were
being
chased
around
Мы
пришли
поодиночке,
но
за
нами
многие
бегали,
Saw
you
being
cornered
by
some
guy
you
used
to
know
Я
увидел,
как
тебя
зацепил
какой-то
парень,
с
которым
ты
была
знакома,
Stepped
in
between
the
both
of
y'all
Я
встал
между
вами
Said
"I'm
leaving,
do
you
wanna
go?"
И
сказал:
"Я
ухожу,
хочешь
со
мной?"
'Cause
I'll
be
the
light
when
you
can't
see
Потому
что
я
стану
твоим
светом,
когда
ты
ничего
не
будешь
видеть,
I'll
be
the
wood
when
you
need
heat
Я
стану
дровами,
когда
тебе
будет
нужно
тепло,
I'll
be
the
generator,
turn
me
on
when
you
need
electricity
Я
стану
генератором,
включи
меня,
когда
тебе
будет
нужно
электричество.
Some
shit's
'bout
to
go
down,
I'll
be
the
one
with
the
level
head
Сейчас
что-то
будет,
но
я
сохраню
холодную
голову,
The
world
could
end
now,
baby,
we'll
be
living
in
The
Walking
Dead
Пускай
сейчас
случится
конец
света,
крошка,
мы
будем
жить
как
в
"Ходячих
мертвецах".
'Cause
I
got
supplie-ie-ies
Потому
что
у
меня
есть
запасы,
I
got
you,
I
got
supplie-ie-ies
У
меня
есть
ты,
и
есть
запасы,
I
don't
know
if
you
'member
this,
but
I
was
out
of
town
Не
знаю,
помнишь
ли
ты,
но
меня
не
было
в
городе,
Flew
in
on
a
3 AM
just
to
show
up
and
hear
your
sounds
Прилетел
на
трехчасовом
ночном
рейсе,
чтобы
показаться
и
услышать
тебя
The
multiple
times,
stop,
hit
the
set
Несколько
раз,
стой,
иду
к
бригаде,
You
ain't
had
it
that
way,
I
can
guarantee
you
that
Но
по-твоему
было
иначе,
я
тебе
это
гарантирую.
'Cause
I'll
be
the
light
when
you
can't
see
Потому
что
я
стану
твоим
светом,
когда
ты
ничего
не
будешь
видеть,
I'll
be
the
wood
when
you
need
heat
Я
стану
дровами,
когда
тебе
будет
нужно
тепло,
I'll
be
the
generator,
turn
me
on
when
you
need
electricity
Я
стану
генератором,
включи
меня,
когда
тебе
будет
нужно
электричество.
Some
shit's
'bout
to
go
down,
I'll
be
the
one
with
the
level
head
Сейчас
что-то
будет,
но
я
сохраню
холодную
голову,
The
world
could
end
now,
baby,
we'll
be
living
in
The
Walking
Dead
Пускай
сейчас
случится
конец
света,
крошка,
мы
будем
жить
как
в
"Ходячих
мертвецах".
'Cause
I
got
supplie-ie-ies
Потому
что
у
меня
есть
запасы,
I
got
you,
I
got
supplie-ie-ies
У
меня
есть
ты,
и
есть
запасы,
Ain't
no
need
of
stopping,
girl
Не
нужно
останавливаться,
детка,
Can't
nobody
top
it,
girl
Никто
не
превзойдёт
нас,
детка,
Ain't
no
better
option,
girl
(okay)
Лучшего
варианта
просто
нет,
детка,
(ага!)
Ain't
nobody
stopping,
girl
Никто
не
остановит
детка,
This
here
when
I
drop
in,
girl
Когда
подключаюсь,
детка,
I
work,
work
when
I
clock
in,
girl
(okay)
Я
работаю
и
работаю,
раз
я
тут
отметился,
детка,
(ага!)
I'll
be
the
light
when
you
can't
see
Я
стану
твоим
светом,
когда
ты
ничего
не
будешь
видеть,
I'll
be
the
wood
when
you
need
heat
Я
стану
дровами,
когда
тебе
будет
нужно
тепло,
I'll
be
the
generator,
turn
me
on
when
you
need
electricity
Я
стану
генератором,
включи
меня,
когда
тебе
будет
нужно
электричество.
Some
shit's
'bout
to
go
down,
I'll
be
the
one
with
the
level
head
Сейчас
что-то
будет,
но
я
сохраню
холодную
голову,
The
world
could
end
now
Пускай
сейчас
случится
конец
света,
Baby,
we'll
be
living
in
The
Walking
Dead
Крошка,
мы
будем
жить
как
в
"Ходячих
мертвецах".
Now
I
wanna
know
everything
Теперь
я
хочу
узнать
всё,
Don't
leave
a
single
detail
out
Не
упускай
ни
малейшей
детали,
I'll
get
mine
later,
just
fell
out
Я
достану
зажигалку,
а
то
она
выпала,
It
makes
me
a
generous
lover
Она
делает
из
меня
щедрого
любовника.
Ooh,
I
wanna
see
everything
У-у,
я
хочу
увидеть
всё,
So
don't
leave
a
single
detail
out
Так
что
не
упускай
ни
малейшей
детали,
I
want
it
all
on
the
table
Я
хочу,
чтобы
выложила
всё,
The
personal
way
to,
wait
Лично
мне,
погоди!
Ain't
no
need
of
stopping,
girl
Не
нужно
останавливаться,
детка,
Yeah,
there
ain't
no
need
of
stopping,
girl
Да,
вообще
не
нужно
останавливаться,
детка,
'Cause
I
got
supplie-ie-ies
Потому
что
у
меня
есть
запасы,
I
got
you,
I
got
supplie-ie-ies
У
меня
есть
ты,
и
есть
запасы,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justin R. Timberlake, Chad Hugo, Pharrell L. Williams
Attention! Feel free to leave feedback.