Paul van Dyk - What Goes Around...Comes Around (Paul van Dyk Remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paul van Dyk - What Goes Around...Comes Around (Paul van Dyk Remix)




Hey Girl
Эй, Девочка!
Is he everything you wanted in a man?
Он все, чего ты хотела в мужчине?
You know I gave you the world
Знаешь, я подарил тебе целый мир.
You had me in the palm of your hand
Ты держала меня в своей ладони.
So why your love went away
Так почему же твоя любовь ушла?
I just can't seem to understand
Кажется, я просто не могу понять.
Thought it was me and you, baby (baby)
Я думал, что это мы с тобой, детка (детка).
Me and you until the end
Я и ты до самого конца.
But I guess I was wrong
Но, думаю, я был неправ.
Don't wanna think about it (uh)
Не хочу об этом думать (а)
Don't wanna talk about it (uh)
Я не хочу говорить об этом.
I'm just so sick about it
Я так устала от этого.
I can't believe it's ending this way
Не могу поверить, что все так заканчивается.
Just so confused about it (uh)
Просто так запутался в этом (а)
Feeling the blues about it (yeah)
Чувствую грусть по этому поводу (да).
I just can't do without ya
Я просто не могу без тебя.
Tell me is this fair
Скажи мне, это справедливо?
Is the way it's really going down?
Так ли все на самом деле происходит?
Is this how we say goodbye?
Так мы прощаемся?
Shoulda known better when you came around
Ты должен был знать лучше, когда пришел.
That you were gonna make me cry
Что ты заставишь меня плакать.
It's breaking my heart to watch you run around
Это разбивает мне сердце, смотреть, как ты бегаешь.
Cause I know that you're living a lie
Потому что я знаю, что ты живешь во лжи.
But that's ok, baby, cause in time you will find
Но это нормально, детка, потому что со временем ты найдешь.
What goes around, goes around, goes around, comes all the way back around
То, что происходит, происходит, происходит, возвращается.
What goes around, goes around, goes around, comes all the way back around
То, что происходит, происходит, происходит, возвращается.
What goes around, goes around, goes around, comes all the way back around
То, что происходит, происходит, происходит, возвращается.
What goes around, goes around, goes around, comes all the way back around
То, что происходит, происходит, происходит, возвращается.
Yeah
Да!
Now Girl
Теперь, Девочка.
I remember everything that you claimed
Я помню все, что ты утверждал.
You said that you were moving on now (on now)
Ты сказала, что двигаешься дальше (дальше).
Maybe I should do the same (maybe I should do the same)
Возможно, я должен сделать то же самое (возможно, я должен сделать то же самое).
The funny thing about that is
Самое забавное в этом то, что
I was ready to give you my name
Я был готов дать тебе свое имя.
Thought it was me and you baby (baby)
Я думал, что это мы с тобой, детка (детка).
And now, it's all just a shame
И теперь все это просто позор.
That I guess I was wrong
Что, наверное, я был неправ.
Don't wanna think about it (no)
Не хочу думать об этом (нет).
Don't wanna talk about it (hm)
Не хочу говорить об этом (хм).
I'm just so sick about it
Я так устала от этого.
I can't believe it's ending this way
Не могу поверить, что все так заканчивается.
Just so confused about it (uh)
Просто так запутался в этом (а)
Feeling the blues about it (yeah)
Чувствую грусть по этому поводу (да).
I just can't do without ya
Я просто не могу без тебя.
Can you tell me is this fair
Можешь ли ты сказать, что это справедливо?
Is the way it's really going down?
Так ли все на самом деле происходит?
Is this how we say goodbye?
Так мы прощаемся?
Shoulda known better when you came around
Ты должен был знать лучше, когда пришел.
That you were gonna make me cry
Что ты заставишь меня плакать.
Now it's breaking my heart to watch you run around
Теперь мое сердце разбито, когда я смотрю, как ты бегаешь.
Cause I know that you're living a lie
Потому что я знаю, что ты живешь во лжи.
But that's ok, baby, cause in time you will find
Но это нормально, детка, потому что со временем ты найдешь.
What goes around, goes around, goes around, comes all the way back around
То, что происходит, происходит, происходит, возвращается.
What goes around, goes around, goes around, comes all the way back around
То, что происходит, происходит, происходит, возвращается.
What goes around, goes around, goes around, comes all the way back around
То, что происходит, происходит, происходит, возвращается.
What goes around, goes around, goes around, comes all the way back around
То, что происходит, происходит, происходит, возвращается.
Yeah
Да!
What goes around comes around
То, что происходит вокруг, возвращается.
Yeahhh
Да ...
What goes around comes around
То, что происходит вокруг, возвращается.
You should know that
Ты должен знать, что
What goes around comes around
То, что происходит вокруг, возвращается.
Yeahhh
Да ...
What goes around comes around
То, что происходит вокруг, возвращается.
You should know that
Ты должен знать, что
Don't wanna think about it (no)
Не хочу думать об этом (нет).
Don't wanna talk about it (hm)
Не хочу говорить об этом (хм).
I'm just so sick about it
Я так устала от этого.
I can't believe it's ending this way
Не могу поверить, что все так заканчивается.
Just so confused about it (uh)
Просто так запутался в этом (а)
Feeling the blues about it (yeah)
Чувствую грусть по этому поводу (да).
I just can't do without ya
Я просто не могу без тебя.
Tell me is this fair
Скажи мне, это справедливо?
Is the way it's really going down?
Так ли все на самом деле происходит?
Is this how we say goodbye?
Так мы прощаемся?
Shoulda known better when you came around (shoulda known better)
Должен был знать лучше, когда ты пришел (должен был знать лучше).
That you were gonna make me cry
Что ты заставишь меня плакать.
It's breaking my heart to watch you run around (now it's breaking my heart)
Это разбивает мое сердце, чтобы посмотреть, как ты бегаешь (теперь это разбивает мое сердце).
Cause I know that you're living a lie
Потому что я знаю, что ты живешь во лжи.
But that's ok, baby, cause in time you will find
Но это нормально, детка, потому что со временем ты найдешь.
What goes around, goes around, goes around, comes all the way back around
То, что происходит, происходит, происходит, возвращается.
(What goes around comes around, baby)
(То, что происходит вокруг, приходит, детка)
What goes around, goes around, goes around, comes all the way back around
То, что происходит, происходит, происходит, возвращается.
(What goes around comes around, baby)
(То, что происходит вокруг, приходит, детка)
What goes around, goes around, goes around, comes all the way back around
То, что происходит, происходит, происходит, возвращается.
What goes around, goes around, goes around, comes all the way back around
То, что происходит, происходит, происходит, возвращается.
Yeah
Да!
Yup
Да!
Yup
Да!
Yup (let me paint this picture for ya, baby)
Да (позволь мне нарисовать эту картину для тебя, детка)
Yup
Да!
You spend your nights alone
Ты проводишь ночи в одиночестве.
And he never comes home
И он никогда не вернется домой.
And everytime you call him, all you get is a busy tone
И каждый раз, когда ты звонишь ему, все, что ты получаешь-это занятый тон.
I heard you found out
Я слышал, ты узнала.
That he's doing to you
Что он делает с тобой?
What you did to me
Что ты сделал со мной?
Ain't that the way it goes
Разве не так все и происходит?
When you cheated, girl
Когда ты изменяла, девочка.
My heart bleeded, girl
Мое сердце истекает кровью, девочка.
So it go without saying that should let the feeling hurt
Так что, само собой разумеется, это должно позволить чувству ранить.
Just a classic case scenario
Просто классический сценарий.
Tale as old as time
Сказка стара как время.
Girl, you got what you deserved
Девочка, ты получила по заслугам.
And now you want somebody
И теперь ты хочешь кого-то.
To cure the lonely nights
Вылечить одинокие ночи.
You wish you had somebody
Ты бы хотела, чтобы у тебя был кто-то.
That could come and make it right
Это могло бы прийти и все исправить.
But girl, I ain't somebody
Но, Детка, я не тот, кто тебе нужен.
I'm out of sympathy
У меня нет сочувствия.
See...
Видишь...
What goes around comes back around
То, что происходит, возвращается.
I thought I told ya
Я думал, что сказал тебе.
Hey (hey)
Эй (эй!)
What goes around comes back around
То, что происходит, возвращается.
I thought I told ya
Я думал, что сказал тебе.
Hey (hey)
Эй (эй!)
What goes around comes back around
То, что происходит, возвращается.
I thought I told ya
Я думал, что сказал тебе.
Hey (hey)
Эй (эй!)
What goes around comes back around
То, что происходит, возвращается.
I thought I told ya
Я думал, что сказал тебе.
Hey (hey)
Эй (эй!)
Take it to em, J
Отнеси это им, Джей.
Hey, hey, hey, hey (repeatedly till the end)
Эй, эй, эй, эй, эй (несколько раз до конца)
Haha
Ха-ха!
See
Смотри!
You shoulda listened to me, baby
Ты должна была выслушать меня, детка.
Take it to em, J
Отнеси это им, Джей.
Because
Потому что ...
What goes around comes back around
То, что происходит, возвращается.
Hahahaha
Хахахаха!
Ooh
У-у ...
Ooh-ooh-ooh-ooh
У-у-у-у-у ...
Ooh
У-у ...
Ooh-ooh-ooh-ooh
У-у-у-у-у ...





Paul van Dyk - The Best of Paul Van Dyk - Volume
Album
The Best of Paul Van Dyk - Volume
date of release
11-02-2003

1 New York City (feat. Ashley Tomberlin)
2 We Are Alive
3 Gimme More (Paul van Dyk Vandit Club)
4 Alleine sein - Paul van Dyk Remix
5 Synaesthesia (Fly Away) [Paul van Dyk Dub Mix] [feat. Sheryl Deane]
6 Flaming June (BT & PvD mix)
7 How We Used To Live - Paul Van Dyk Remix
8 Say Hello (Paul van Dyk Remix)
9 10 in 01 (Paul van Dyk Remix)
10 Playing With the Voice In Germany (feat. Csilla) [Paul van Dyk Remix]
11 Guide Me God (Paul van Dyk Remix)
12 Rendezvous (Quadraphonic Mix)
13 36grad - Paul van Dyk Remix
14 Love Stimulation (Love Mix)
15 Spooky - Out Of Order Remix
16 Pictures (Paul van Dyk Remix)
17 Martyr (Paul Van Dyk Remix)
18 Wir sind wir (Radio Edit)
19 What Goes Around...Comes Around (Paul van Dyk Remix)
20 Elevation (The Vandit Mix)
21 Time of Our Lives (US Radio Edit)
22 Tell Me Why (The Riddle)[PvD Club Mix)
23 The Other Side
24 Together We Will Conquer (Short Version)
25 Nothing But You
26 Another Way - PvD Club Mix
27 Home (PvD Club Mix)
28 Let Go (feat. Rea Garvey) [PvD Club Mix]
29 White Lies
30 For An Angel 2009 (PvD Remix '09)
31 Nothing But You (Super8 & Tab Remix)
32 Forbidden Fruit
33 Words (For Love)
34 Tell Me Why (The Riddle) [Aural Float Remix]
35 Volume - The Best of Paul van Dyk, Pt. 2 (Continuous DJ Mix)
36 Words (for Love) [Jerome Ism-ae Remix]
37 Forbidden Fruit (Giuseppe Ottaviani Remix)
38 We Are Alive (Thomas Gold Mix)
39 We Are Alive (Thomas Gold Dub Mix)
40 A Magical Moment
41 Volume - The Best of Paul van Dyk, Pt. 1 (Continuous DJ Mix)
42 The Other Side (John Askew Remix)

Attention! Feel free to leave feedback.