Justin Vernon - Ring Out - translation of the lyrics into German

Ring Out - Justin Vernontranslation in German




Ring Out
Läute Aus
To the sermon on the mount, I am listening
Der Bergpredigt lausche ich
Tough guy's running his mouth, I am glistening in
Ein harter Kerl redet sich den Mund fusselig, ich glänze darin
Saviour spit is heading south, and I am getting in the way
Heiland-Speichel fließt nach Süden, und ich stelle mich in den Weg
Said 'Wait one minute son you're right, they're just listening',
Sagte: 'Warte eine Minute, mein Sohn, du hast Recht, sie hören nur zu',
Worried, sinned and lacking sight, warning christening,
Besorgt, gesündigt und ohne Sicht, warnende Taufe,
Go shine this mother fucking light on all the people who can hear.
Geh und lass dieses verdammte Licht auf all die Leute scheinen, die hören können.
This is tougher than I thought,
Das ist härter, als ich dachte,
Holding all the things I've bought,
All die Dinge zu halten, die ich gekauft habe,
And Jaycee's up for another bout, and I am ringing him out.
Und Jaycee ist bereit für einen weiteren Kampf, und ich läute ihn aus.
Some thing's got me on the corner, and I am whimpering,
Etwas hat mich an der Ecke, und ich wimmere,
Somewhere deep inside the coat, I am weathering,
Irgendwo tief im Mantel, ich überstehe es,
Wishing somehow you were near, 'cause I am withering alone.
Ich wünschte, du wärst irgendwie in der Nähe, denn ich verdorre allein.
You arrived and ordered stout, I stared in wordlessness
Du kamst an und bestelltest Stout, ich starrte wortlos
I just kept noticing your mouth, and how your face just fit
Ich bemerkte immer wieder deinen Mund, und wie dein Gesicht einfach passte
Into every aching void, in what I've always missed some way.
In jede schmerzende Leere, in das, was ich schon immer irgendwie vermisst habe.
This is tougher than I thought,
Das ist härter, als ich dachte,
Holding you the grace I've caught,
Dich zu halten, die Gnade, die ich erhascht habe,
'Cause you're made of everything I want, and I am wringing you out.
Denn du bist aus allem gemacht, was ich will, und ich wringe dich aus.
Like a morning bell, I am ringing you out.
Wie eine Morgenglocke läute ich dich aus.
Like the kitchen rags of God, I am wringing you out.
Wie die Küchenlappen Gottes wringe ich dich aus.
Like my voice across the hills, I am ringing you out.
Wie meine Stimme über die Hügel läute ich dich aus.
I am water on your feet,
Ich bin Wasser auf deinen Füßen,
You are everything to me,
Du bist alles für mich,
You are everything to me,
Du bist alles für mich,
And I am ringing you out
Und ich läute dich aus





Writer(s): Justin Vernon


Attention! Feel free to leave feedback.