Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brûle raison brûle
Brenn, Vernunft, brenn
Brûle
raison
brûle
et
dans
la
joie,
Brenn,
Vernunft,
brenn
und
in
Freude,
Brûle
prison
brûle,
autour
de
moi
Brenn,
Gefängnis,
brenn,
um
mich
herum
Brûle
raison
brûle
et
dans
la
joie
Brenn,
Vernunft,
brenn
und
in
Freude
Brûle
prison
brûle,
autour
de
moi
Brenn,
Gefängnis,
brenn,
um
mich
herum
Qualifié
d′anormal,
à
punir
ou
soigner,
Als
anormal
eingestuft,
zu
bestrafen
oder
zu
heilen,
Sur
le
boulevard
se
traîne
Auf
dem
Boulevard
schleppt
sich
Une
charrette
de
condamnés,
Ein
Karren
Verurteilter,
L'ordre
a
été
donné
d′arrêter
tous
les
mendiants,
Der
Befehl
wurde
gegeben,
alle
Bettler
festzunehmen,
D'enfermer
tous
les
pauvres
Alle
Armen
einzusperren
Et
leur
déraison
qui
s'étend,
Und
ihre
Unvernunft,
die
sich
ausbreitet,
On
va
entasser
tout
ça
Man
wird
all
das
zusammenpferchen
Dans
des
dépôts
de
mendicité,
In
Bettlerdepots,
Enregistrer
les
noms
Die
Namen
registrieren
De
ceux
que
l′on
va
abandonner,
Derer,
die
man
aufgeben
wird,
Les
ranger
un
par
un
dans
le
jardin
des
espèces,
Sie
einzeln
im
Garten
der
Arten
einordnen,
De
quel
race
est
ce
monstre?
Admirez
l′animal
Welcher
Rasse
gehört
dieses
Monster
an?
Bewundert
das
Tier!
Brûle
raison
brûle
et
dans
la
joie,
Brenn,
Vernunft,
brenn
und
in
Freude,
Brûle
prison
brûle,
autour
de
moi
Brenn,
Gefängnis,
brenn,
um
mich
herum
Voici
que
vient
l'été,
la
saison
violente
Siehe,
der
Sommer
kommt,
die
gewaltsame
Jahreszeit
Ô
Soleil,
il
est
temps,
brûle
raison
ardente
Oh
Sonne,
es
ist
Zeit,
brenn,
glühende
Vernunft
Que
faire
de
tout
ce
peuple
marginal
et
déviant?
Was
tun
mit
all
diesem
marginalisierten
und
abweichenden
Volk?
Et
comment
faire
passer
Und
wie
lässt
man
L′horreur
pour
un
traitement?
Den
Schrecken
als
Behandlung
durchgehen?
Comment
désormais
l'enchaîner
différemment
Wie
es
fortan
anders
anketten
À
ses
hontes,
à
ses
fautes,
An
seine
Schanden,
an
seine
Fehler,
À
de
nouveaux
châtiments?
An
neue
Strafen?
Peut-on
le
rendre
utile?
Kann
man
es
nützlich
machen?
Au
moins
le
rendre
tendre?
Es
zumindest
gefügig
machen?
Peut-il
coûter
moins
cher,
Kann
es
weniger
kosten,
Peut-on
le
jeter
à
la
mer?
Kann
man
es
ins
Meer
werfen?
Brûle
raison
brûle
et
dans
la
joie,
Brenn,
Vernunft,
brenn
und
in
Freude,
Brûle
prison
brûle,
autour
de
moi
Brenn,
Gefängnis,
brenn,
um
mich
herum
Voici
que
vient
l′été,
la
saison
violente
Siehe,
der
Sommer
kommt,
die
gewaltsame
Jahreszeit
Ô
Soleil,
il
est
temps,
brûle
raison
ardente
Oh
Sonne,
es
ist
Zeit,
brenn,
glühende
Vernunft
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.