Lyrics and translation Justina Valentine feat. Chris Webby - MYOB (feat. Chris Webby)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MYOB (feat. Chris Webby)
Не твоё дело (feat. Chris Webby)
Hey
Webb,
uh,
they're
still
on
my
beach
talking
boatloads
of
shit
Эй,
Уэбби,
ага,
они
все
еще
болтаются
у
меня
на
пляже
и
несут
кучу
дерьма.
So
I
told
them
Поэтому
я
им
сказала:
Mind
your
motherfucking
biz
Не
твоё
собачье
дело.
Mind
your
motherfucking
business
Не
твоё
собачье
дело.
Mind
your
motherfucking
biz
Не
твоё
собачье
дело.
Mind
your
motherfucking
business
Не
твоё
собачье
дело.
Look,
look
Смотри,
смотри.
Mirror,
mirror
on
the
wall
(hello)
Свет
мой,
зеркальце,
скажи
(привет)
Why
these
hoes
stay
on
my
balls?
(Why?)
Почему
эти
сучки
вечно
ко
мне
липнут?
(Почему?)
Acting
big
when
they
so
small
Строят
из
себя
важных,
такие
мелкие.
Got
it
all,
I
recorded
at
the
Taj
Mahal
У
меня
все
есть,
я
записывалась
в
Тадж-Махале.
Tryna
keep
up
with
the
schedule,
hernia
Пытаюсь
соблюдать
график,
грыжа.
Step
into
the
set
and
we
gon'
murder
you
Заявись
на
съемочную
площадку,
и
мы
тебя
уничтожим.
We
can't
diss
you
back,
we
never
heard
of
ya
Мы
не
можем
ответить
тебе
диссом,
мы
о
тебе
не
слышали.
Me
and
Chris
Webb
too
cold,
hypothermia
(let's
go)
Мы
с
Крисом
Уэбби
слишком
крутые,
переохлаждение.
(Поехали!)
I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T
Н-Е-З-А-В-И-С-И-М-А-Я
Do
you
know
what
that
mean?
(Do
you
know?)
Знаешь,
что
это
значит?
(Знаешь?)
Quarter
million
streams,
while
I
water
my
dreams
Четверть
миллиона
прослушиваний,
пока
я
поливаю
свои
мечты.
Mean
hustling,
this
is
your
TV
screen
Это
значит,
что
я
пашу,
это
твой
телеэкран.
First
I'm
skinny
(right?)
Сначала
я
была
худой,
(верно?)
Now
I'm
thick
(okay)
Теперь
я
толстая.
(хорошо)
Are
you
pregnant?
When
you
due,
sis?
Ты
беременна?
Когда
рожать,
сестренка?
That's
crazy
'cause
they
way
on
my
dick
Это
забавно,
потому
что
они
так
и
висят
у
меня
на
члене.
You
better
check
your
menstral
quick,
piss
on
a
stick
Лучше
проверь
свои
месячные,
пописай
на
палочку.
I'm
positive
when
they
gossip,
I'm
a
lot
of
it
Я
уверена,
что
когда
они
сплетничают,
я
— главная
тема.
Bitches
really
ain't
that
cognitive,
they
should
bottle
it
Эти
сучки
не
особо
умны,
им
бы
это
в
бутылки
разливать.
Save
it
for
a
rainy
day
Приберечь
на
черный
день.
I
hope
talking
shit
about
me
take
your
pain
away
(I
hope
it
do)
Надеюсь,
что
разговоры
про
меня
утолят
вашу
боль.
(Надеюсь,
что
да)
And
I
know
I
ain't
perfect
И
я
знаю,
что
я
не
идеальна.
But
I
wouldn't
give
a
penny
to
you
thots
Но
я
бы
не
дала
ни
копейки
вам,
шлюшки.
'Cause
you
thots
ain't
worth
it
(worth
shit)
Потому
что
вы,
шлюшки,
ничего
не
стоите
(дерьма
не
стоите).
Just
like
the
bullshit,
I'ma
find
a
way
through
(right)
Как
и
всё
это
дерьмо,
я
найду
выход.
(точно)
Lil'
bitch,
mind
the
business
that
pays
you
Сучка,
занимайся
тем,
что
тебе
платят.
This
my
vibe,
this
my
tribe
Это
моя
атмосфера,
это
моё
племя.
This
my
way,
this
my
ride
Это
мой
путь,
это
мой
движ.
You
wanna
see
me
fall
but
I'm
still
gon'
rise
Вы
хотите
видеть
моё
падение,
но
я
всё
равно
поднимусь.
If
you
don't
like
me,
get
a
motherfuckin'
life
Если
я
тебе
не
нравлюсь,
заведи
себе,
блин,
жизнь.
Mind
your
motherfucking
biz
Не
твоё
собачье
дело.
Mind
your
motherfucking
business
Не
твоё
собачье
дело.
Mind
your
motherfucking
biz
Не
твоё
собачье
дело.
Mind
your
motherfucking
business
Не
твоё
собачье
дело.
Mind
your
motherfucking
biz
Не
твоё
собачье
дело.
Mind
your
motherfucking
business
Не
твоё
собачье
дело.
Mind
your
motherfucking
biz
(Webby)
Не
твоё
собачье
дело
(Уэбби)
Mind
your
motherfucking
business
Не
твоё
собачье
дело.
I
got
a
life
to
live,
so
bitch,
mind
your
biz
Мне
нужно
жить
своей
жизнью,
так
что,
сука,
не
лезь
не
в
своё
дело.
Don't
you
have
your
own
shit,
fucking
wife
and
kids?
Разве
у
тебя
нет
своих
дел,
гребаной
жены
и
детей?
Job
and
hobbies,
fuck,
anything
to
do?
Работы
и
хобби,
блин,
хоть
что-нибудь,
чем
можно
заняться?
Read
a
book,
learn
to
cook,
fucking
drink
some
booze
Почитай
книгу,
научись
готовить,
выпей
выпивки,
блин.
Or
take
a
pill,
shit,
just
relax
and
chill
Или
прими
таблетку,
блин,
просто
расслабься
и
отдохни.
We
all
got
enough
bullshit,
taxes,
bills
У
всех
нас
достаточно
дерьма,
налогов,
счетов.
And
other
real
life
stuff,
go
and
grab
the
wheel
И
других
настоящих
жизненных
проблем,
возьмись
за
руль.
And
drive
your
own
damn
car,
if
you're
crashing
still
И
веди
свою
собственную
чертову
машину,
если
ты
все
еще
разбиваешься.
Then
the
problem
lies
within
you,
it's
not
me
Тогда
проблема
в
тебе,
а
не
во
мне.
Maybe
try
therapy
or
some
LSD
Может,
попробуй
терапию
или
немного
ЛСД.
And
stay
outta
my
biz,
fucking
let
me
be
И
не
лезь
в
мои
дела,
дай
мне
жить,
блин.
Shit,
you're
more
nosy
than
Adrien
Brody
Черт,
ты
любопытнее,
чем
Эдриен
Броуди.
Rumours
all
fruitless,
they
don't
bear
nothin'
Все
слухи
беспочвенны,
они
ничего
не
значат.
Talkin'
shit
like
a
gossiping
bitch,
you
Karens
Сплетничаете,
как
сучки,
вы,
Карен.
Talk
a
big
game
but
never
shooting
a
fair
one
Много
болтаете,
но
никогда
не
играете
честно.
Got
me
seeing
red
like
Justina
getting
her
hair
done
Заставляете
меня
видеть
красное,
как
Джустина,
когда
она
красит
волосы.
Y'all
hating,
cold
blood
on
some
gecko
shit
Вы
все
ненавидите,
хладнокровные,
как
гекконы.
Good
thing
is
people
are
dumb
and
forget
so
quick
Хорошо,
что
люди
тупые
и
быстро
забывают.
The
modern
day
memory
span's
like
a
pet
goldfish
Современная
память
как
у
золотой
рыбки.
Forget
to
retie
the
noose
if
your
neck
don't
fit
Забудете
затянуть
петлю,
если
ваша
шея
не
подходит.
So
even
if
they
cancel
you,
really
it's
whatever
Так
что
даже
если
они
вас
отменят,
это
неважно.
Come
back
a
month
later,
and
they
can't
even
remember
Вернитесь
через
месяц,
и
они
даже
не
вспомнят.
I
could
pull
out
my
dick
on
national
TV
Я
могла
бы
вытащить
свой
член
на
национальном
телевидении.
And
you'd
be
over
it
by
next
week
И
вы
бы
забыли
об
этом
к
следующей
неделе.
This
my
vibe,
this
my
tribe
Это
моя
атмосфера,
это
моё
племя.
This
my
way,
this
my
ride
Это
мой
путь,
это
мой
движ.
You
wanna
see
me
fall
but
I'm
still
gon'
rise
Вы
хотите
видеть
моё
падение,
но
я
всё
равно
поднимусь.
If
you
don't
like
me,
get
a
motherfuckin'
life
Если
я
тебе
не
нравлюсь,
заведи
себе,
блин,
жизнь.
Mind
your
motherfucking
biz
Не
твоё
собачье
дело.
Mind
your
motherfucking
business
Не
твоё
собачье
дело.
Mind
your
motherfucking
biz
Не
твоё
собачье
дело.
Mind
your
motherfucking
business
Не
твоё
собачье
дело.
Mind
your
motherfucking
biz
Не
твоё
собачье
дело.
Mind
your
motherfucking
business
Не
твоё
собачье
дело.
Mind
your
motherfucking
biz
Не
твоё
собачье
дело.
Mind
your
motherfucking
business
Не
твоё
собачье
дело.
Why
you
wasting
your
time
being
worried
'bout
mine?
Почему
ты
тратишь
своё
время,
беспокоясь
о
моем?
You
need
to
find
something
to
do
(find
something
to
do)
Тебе
нужно
найти
себе
занятие
(найди
себе
занятие).
I'm
rent-free
in
your
mind,
we
could
never
be
aligned
Я
живу
в
твоей
голове
без
арендной
платы,
мы
никогда
не
будем
на
одной
волне.
I
would
never
worry
'bout
you
(never
worry)
Я
бы
никогда
не
стала
беспокоиться
о
тебе
(никогда
не
стала
бы).
Another
day
comes
and
another
day
goes
Еще
один
день
приходит
и
еще
один
день
уходит.
But
you
still
gon'
be
a
troll
Но
ты
все
еще
будешь
троллем.
You
need
to
find
your
own
peace,
when
you
losing
no
sleep
Тебе
нужно
найти
свой
собственный
мир,
когда
ты
не
спишь.
Baby,
it's
out
of
control
Детка,
это
выходит
из-под
контроля.
Mind
your
motherfucking
biz
Не
твоё
собачье
дело.
Mind
your
motherfucking
business
Не
твоё
собачье
дело.
Mind
your
motherfucking
biz
Не
твоё
собачье
дело.
Mind
your
motherfucking
business
Не
твоё
собачье
дело.
Mind
your
motherfucking
biz
Не
твоё
собачье
дело.
Mind
your
motherfucking
business
Не
твоё
собачье
дело.
Mind
your
motherfucking
biz
Не
твоё
собачье
дело.
Mind
your
motherfucking
business
Не
твоё
собачье
дело.
So
basically
if
you
don't
like
us
Так
что,
если
мы
вам
не
нравимся,
That'll
teach
'em
Вот
так
их
и
научат.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.