Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saye Roshan
Heller Schatten
کناره
پنجره
نشستم
منتظر
Ich
sitze
am
Fenster
und
warte
چقدر
راه
دوره
و
آیندم
مبهمه
Wie
weit
der
Weg
ist
und
meine
Zukunft
ist
ungewiss
نگاهم
خیره
رو
سنگ
فرشای
کوچس
Mein
Blick
starrt
auf
das
Pflaster
der
Gasse
تمام
ذهنم
اما
درگیر
و
مختله
Aber
mein
ganzer
Geist
ist
beschäftigt
und
verwirrt
صدای
مادرم
تمومه
باورم
نگاه
آخرم
سکوت
خواهرم
Die
Stimme
meiner
Mutter,
mein
ganzer
Glaube,
mein
letzter
Blick,
das
Schweigen
meiner
Schwester
آخ
چقدر
سنگینه
نگاهای
خواستگار
پیرم
Ach,
wie
schwer
wiegen
die
Blicke
meines
alten
Freiers
من
ترس
دارم
ازینکه
کنارش
بشینم
Ich
habe
Angst
davor,
neben
ihm
zu
sitzen
ولی
من
اونو
یه
راه
نجات
دیدم
Aber
ich
sah
ihn
als
einen
Ausweg
باید
ازین
زندان
رفت
پدر
و
برادرم
نگهبانه
زندانن
Ich
muss
aus
diesem
Gefängnis
fliehen,
mein
Vater
und
mein
Bruder
sind
die
Wärter
مادرم
تمام
جوونیش
پایمال
شد
Die
ganze
Jugend
meiner
Mutter
wurde
zertreten
از
همون
13سالگی
پا
به
ماه
شد
Schon
mit
13
wurde
sie
schwanger
پدرم
یه
جوونه
عصبیه20ساله
بود
Mein
Vater
war
ein
nervöser
20-jähriger
Jugendlicher
که
منو
مادرمو
مثله
پولاش
لیست
داده
بود
Der
meine
Mutter
und
mich
wie
sein
Geld
aufgelistet
hatte
نگاهش
حریص
رو
زنایی
که
رنگ
دارن
میخندن
Sein
Blick
war
gierig
auf
Frauen,
die
Farbe
tragen,
die
lachen
موهاشون
پیداس
و
آزادانه
میگردن
Deren
Haare
sichtbar
sind
und
die
frei
herumlaufen
مادرم
اما
همیشه
پنهان
بود
تو
سیاهیه
چادرش
که
حس
یه
زندان
بود
Meine
Mutter
aber
war
immer
verborgen
in
der
Schwärze
ihres
Tschadors,
der
sich
wie
ein
Gefängnis
anfühlte
زور
بود،
بهشت
دروغ
بود
Es
war
Zwang,
das
Paradies
war
eine
Lüge
تا
وقتی
برادرم
مثله
پدر
نبود
Solange
mein
Bruder
nicht
wie
mein
Vater
war
تا
وقتی
سیلیاش
رو
صورت
من
نبود
Solange
seine
Schläge
nicht
auf
meinem
Gesicht
waren
بودم
خواهرانه
عاشقش
بودم
Ich
liebte
ihn
schwesterlich
اما
کینه
هام
جمع
شدن
کیسه
ی
زهر
شدن
و
من
تبدیل
به
عقرب
شدم
Aber
mein
Groll
sammelte
sich,
wurde
zu
einem
Giftsack,
und
ich
verwandelte
mich
in
einen
Skorpion
چقدر
فکر
کردم
به
فرار
ازین
جهنم
Wie
oft
dachte
ich
daran,
aus
dieser
Hölle
zu
fliehen
ولی
تحمل
نداشتم
بهم
بگن
یه
هرزم
Aber
ich
ertrug
es
nicht,
dass
sie
mich
eine
Schlampe
nennen
بترسم
از
آدما
و
بهم
بخندن
Dass
ich
Angst
vor
den
Leuten
habe
und
sie
über
mich
lachen
ندونن
از
زندگیمو
بهم
بگن
بد
Dass
sie
mein
Leben
nicht
kennen
und
mich
schlecht
nennen
دنیا
تنگ
شده
برام
نفس
سخت
شده
برام
Die
Welt
ist
eng
geworden
für
mich,
das
Atmen
fällt
mir
schwer
جایی
که
من
میشم
داراییه
شخصی
Ein
Ort,
an
dem
ich
zu
persönlichem
Eigentum
werde
جایی
که
بهم
میگن
باید
ترسید
Ein
Ort,
an
dem
man
mir
sagt,
ich
müsse
Angst
haben
محو
بشی
خودتو
گم
کنیو
مرد
بشی
جایی
که
فقط
تنم
Unsichtbar
werden,
dich
selbst
verlieren
und
versteinern,
ein
Ort,
wo
nur
mein
Körper
zählt
آدم
نیستم
جایی
که
عقب
نرم
راحت
نیسمتم
Ich
bin
kein
Mensch,
an
einem
Ort,
wo
ich
nicht
zurückweichen
kann,
ich
habe
keine
Ruhe
نمیشه
از
اثر
پروانه
ای
حرف
زد
Man
kann
nicht
vom
Schmetterlingseffekt
sprechen
از
کرم
چالها
و
گذشتها
دم
زد
Von
Wurmlöchern
und
Vergangenheiten
reden
تا
کی
باید
برای
من
موعضه
کنن
Wie
lange
sollen
sie
mir
noch
predigen?
من
غرق
بشم
تا
بقیه
معجزه
کنن
Soll
ich
ertrinken,
damit
andere
Wunder
wirken
können?
تا
کی
لبامو
ببندم
و
داد
نزنم
تا
کی
نیازمو
خفه
کنم
جار
نزنم
Wie
lange
soll
ich
meine
Lippen
verschließen
und
nicht
schreien?
Wie
lange
mein
Bedürfnis
unterdrücken
und
nicht
verkünden?
تا
کی
بخندن
بهم
و
منم
تایید
کنم
Wie
lange
sollen
sie
mich
auslachen
und
ich
zustimmen?
تا
کی
بشینمو
رویاهامو
تبعید
کنم
Wie
lange
soll
ich
dasitzen
und
meine
Träume
verbannen?
تا
کی
عشق
بدم
خیانت
پس
بگیرم
Wie
lange
soll
ich
Liebe
geben
und
Verrat
zurückbekommen?
تا
کی
پنهان
شم
از
ترس
نر
بمیرم
Wie
lange
soll
ich
mich
verstecken
aus
Angst
vor
Männern
und
sterben?
نه
نمیخوام
شبامو
کنار
این
پیرمرد
صب
کنم
Nein,
ich
will
meine
Nächte
nicht
neben
diesem
alten
Mann
verbringen
من
میخوام
عاشق
شم
با
دنیا
صلح
کنم
Ich
will
mich
verlieben,
mit
der
Welt
Frieden
schließen
میجنگم
برای
حقام
که
ناحق
شد
میجنگم
برای
دنیام
باور
کن
Ich
kämpfe
für
meine
Rechte,
die
zu
Unrecht
wurden,
ich
kämpfe
für
meine
Welt,
glaub
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.