Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
just
wanna
be-e-e-e,
yeah,
favorite
Ich
will
nur
d-e-e-ein,
ja,
Liebling
sein
I
know
this
could
be
a
little
unusual
Ich
weiß,
das
könnte
ein
wenig
ungewöhnlich
sein
So
I'ma
tell
you
what
you
didn't
know
Also
sag
ich
dir,
was
du
nicht
wusstest
You
give
me
everything
I'm
crazy
for
Du
gibst
mir
alles,
wonach
ich
verrückt
bin
Every
single
time,
that
you
be
the
DJ
(Oh)
Jedes
einzelne
Mal,
wenn
du
der
DJ
bist
(Oh)
Play
me
somethin'
from
the
streets
Spiel
mir
was
von
der
Straße
Both
bodies
callin'
out,
two
part
harmonies
Beide
Körper
rufen,
zweistimmige
Harmonien
I'ma
let
you
take
the
lead
(The
lead)
Ich
lass
dich
die
Führung
übernehmen
(Die
Führung)
Like
your
magic
on
repeat,
peat
Wie
deine
Magie
auf
Wiederholung,
-holung
I
just
wanna
be
your
favorite
Ich
will
nur
dein
Liebling
sein
Meet
you
drunk
and
blow
on
these
purple
vapors
Dich
betrunken
treffen
und
diese
lila
Dämpfe
pusten
I
can
tell
you
want
me
naked
Ich
merke,
du
willst
mich
nackt
Ooh,
you
know
we're
on
the
same
wavelength
Ooh,
du
weißt,
wir
sind
auf
derselben
Wellenlänge
I
just
wanna
be
your
favorite
Ich
will
nur
dein
Liebling
sein
Meet
you
drunk
and
blow
on
these
purple
vapors
Dich
betrunken
treffen
und
diese
lila
Dämpfe
pusten
I
can
tell
you
want
me
naked
Ich
merke,
du
willst
mich
nackt
Ooh,
you
know
we're
on
the
same
wavelength
Ooh,
du
weißt,
wir
sind
auf
derselben
Wellenlänge
I
just
(I
just)
wanna
be
your
favorite
baby
Ich
will
nur
(ich
will
nur)
dein
Liebling
sein,
Baby
I
just
wanna
be
your-
(I
just
wanna
be,
wanna
be
your)
favorite
Ich
will
nur
dein-
(Ich
will
nur
sein,
will
nur
dein)
Liebling
sein
I
just
(I
just)
wanna
be
your
favourite
Ich
will
nur
(ich
will
nur)
dein
Liebling
sein
(I
just
wanna
be,
wanna
be
your
favorite)
(Ich
will
nur
sein,
will
nur
dein
Liebling
sein)
You
know
I'm
not
your
average
or
typical
Du
weißt,
ich
bin
nicht
dein
Durchschnitt
oder
typisch
Yeah,
I'm
the
type
of
girl
that
you
should
know
me
Ja,
ich
bin
der
Typ
Frau,
den
du
kennen
solltest
And
give
you
everything
you
crazy
for
Und
dir
alles
geben,
wonach
du
verrückt
bist
Every
single
time,
that
you
be
the
DJ
(Oh)
Jedes
einzelne
Mal,
wenn
du
der
DJ
bist
(Oh)
Play
me
somethin'
from
the
streets
Spiel
mir
was
von
der
Straße
Both
bodies
callin'
out,
two
part
harmonies
Beide
Körper
rufen,
zweistimmige
Harmonien
I'ma
let
you
take
the
lead
Ich
lass
dich
die
Führung
übernehmen
Like
your
magic
on
repeat,
oh,
oh
Wie
deine
Magie
auf
Wiederholung,
oh,
oh
I
just
wanna
be
your
favorite
Ich
will
nur
dein
Liebling
sein
Meet
you
drunk
and
blow
on
these
purple
vapors
Dich
betrunken
treffen
und
diese
lila
Dämpfe
pusten
I
can
tell
you
want
me
naked
Ich
merke,
du
willst
mich
nackt
Ooh,
you
know
we're
on
the
same
wavelength
Ooh,
du
weißt,
wir
sind
auf
derselben
Wellenlänge
I
just
wanna
be
your
favorite
Ich
will
nur
dein
Liebling
sein
Meet
you
drunk
and
blow
on
these
purple
vapors
Dich
betrunken
treffen
und
diese
lila
Dämpfe
pusten
I
can
tell
you
want
me
naked
Ich
merke,
du
willst
mich
nackt
Ooh,
you
know
we're
on
the
same
wavelength
Ooh,
du
weißt,
wir
sind
auf
derselben
Wellenlänge
I
just
(I
just)
wanna
be
your
favorite
baby
Ich
will
nur
(ich
will
nur)
dein
Liebling
sein,
Baby
I
just
wanna
be
your-
(I
just
wanna
be,
wanna
be
your)
favorite
Ich
will
nur
dein-
(Ich
will
nur
sein,
will
nur
dein)
Liebling
sein
I
just
(I
just)
wanna
be
your
favourite
Ich
will
nur
(ich
will
nur)
dein
Liebling
sein
(I
just
wanna
be,
wanna
be
your
favorite)
(Ich
will
nur
sein,
will
nur
dein
Liebling
sein)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Lamar Dixon, Justine Skyers, Talay Riley, Kristopher Riddick-tynes
Attention! Feel free to leave feedback.