Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
First
I
was
beggin'
you
to
call
me
up
(Call
me
up)
Zuerst
habe
ich
dich
angefleht,
mich
anzurufen
(Ruf
mich
an)
I'm
beggin'
you
to
stop,
you
call
too
much
Jetzt
flehe
ich
dich
an
aufzuhören,
du
rufst
zu
oft
an
What
the
fuck?
Was
zum
Teufel?
You
tried
to
play
me
but
I
balled
you
up
(Balled
you
up)
Du
hast
versucht
mich
zu
verarschen,
doch
ich
hab
dich
ausgespielt
(Ausgespielt)
Weak
defence,
knew
it
was
not
enough
Schwache
Verteidigung,
wusste
es
wäre
nicht
genug
Know
I
be
trippin',
almost
fallin'
in
love
Ich
weiß
ich
spinn,
hätte
mich
fast
verliebt
Ignorin'
the
signs,
calling
it
love
Ignoriert
alle
Zeichen,
nannte
es
Liebe
All
the
above
All
das
und
mehr
Thought
it
was
different
but
it's
only
because
Dachte
es
wär
anders,
aber
nur
weil
You
caught
me
slippin'
Du
mich
erwischt
hast
I'm
the
one
trippin'
'cause
Ich
bin
die
Verrückte,
weil
I
gave
you
a
little,
now
you
askin'
for
too
much
Ich
gab
dir
ein
bisschen,
jetzt
verlangst
du
zu
viel
Let
you
hit
it
once
and
now
you
askin'
for
two
glugs
Ließ
dich
einmal
rankommen,
jetzt
willst
du
zwei
Züge
Wait
for
you
to
call
me,
I
ain't
heard
from
you
for
two
months
Warte
auf
deinen
Anruf,
hab
zwei
Monate
nichts
gehört
I
didn't
move
on,
I
only
move
up
Ich
bin
nicht
weitergezogen,
nur
weiter
nach
oben
Uh-uh,
uh,
oh-oh,
oh
Uh-uh,
uh,
oh-oh,
oh
Damn,
what
you
want
from
me?
You
askin'
for
too
much
Verdammt,
was
willst
du
von
mir?
Du
verlangst
zu
viel
You're
too
much
Du
bist
zu
viel
You're
too
much
Du
bist
zu
viel
You're
too
much
Du
bist
zu
viel
You're
too
much
(Yeah,
yeah)
Du
bist
zu
viel
(Yeah,
yeah)
You're
too
much
Du
bist
zu
viel
Tell
me
you
love
me,
you
want
me
bad
baby
Sagst
du
liebst
mich,
willst
mich
so
sehr
Baby
If
I
just
pull
up,
you
call
me
mad
crazy
Wenn
ich
dann
vorbeikomm,
nennst
du
mich
verrückt
Too
hard
to
reach
'cause
you
in
your
bag
lately
Zu
schwer
erreichbar,
weil
du
in
deinem
Ding
steckst
Spendin'
my
time
wit'
you
only
on
my
mind,
on
a
regular
Verbringe
meine
Zeit,
nur
du
in
meinem
Kopf,
ganz
normal
And
I
can't
decide
if
it's
regular
Und
ich
weiß
nicht,
ob
das
normal
ist
You
tell
me
I
need
to
chill
with
the
bullshit
Du
sagst
ich
soll
aufhören
mit
dem
Blödsinn
Gimme
a
minute
for
you
to
listen,
oh
Gib
mir
eine
Minute,
dass
du
zuhörst,
oh
I
gave
you
a
little,
now
you
askin'
for
too
much
(Pick
it
up
right
now)
Ich
gab
dir
ein
bisschen,
jetzt
verlangst
du
zu
viel
(Hol
es
dir
jetzt)
Let
you
hit
it
once
and
now
you
askin'
for
two
glugs
Ließ
dich
einmal
rankommen,
jetzt
willst
du
zwei
Züge
Wait
for
you
to
call
me,
I
ain't
heard
from
you
in
two
months
(Ay)
Warte
auf
deinen
Anruf,
hab
zwei
Monate
nichts
gehört
(Ay)
I
didn't
move
on
(Be
there
beside
you),
I
only
move
up,
uh-uh
Ich
bin
nicht
weitergezogen
(Wär
bei
dir
gewesen),
nur
weiter
nach
oben,
uh-uh
(You
the
one
crazy,
been
tryna
phase
me,
I
blame
your
love)
(Du
bist
der
Verrückte,
versuchst
mich
abzuschreiben,
ich
geb
dir
die
Schuld)
Uh,
oh-oh,
oh
Uh,
oh-oh,
oh
Damn,
what
you
want
from
me?
(I'm
at
the
gate,
tellin'
me
to
wait)
Verdammt,
was
willst
du
von
mir?
(Ich
steh
am
Tor,
du
sagst
ich
soll
warten)
You
askin'
for
too
much
(Fuck
out
my
face,
used
to
move
like)
Du
verlangst
zu
viel
(Verpiss
dich,
früher
war
alles
anders)
You're
too
much
(Roll
like
I'm
wasted)
Du
bist
zu
viel
(Roll
wie
betrunken)
You're
too
much
(Don't
want
it
'cause
you
got
it)
Du
bist
zu
viel
(Willst
es
nicht
weil
du's
hast)
You're
too
much
(You
keep
me
hangin'
on
it)
Du
bist
zu
viel
(Du
lässt
mich
hängen)
You're
too
much
(Together
we
exotic)
Du
bist
zu
viel
(Zusammen
sind
wir
exotisch)
You're
too
much
(You
know
that
shit,
don't
front,
nigga)
Du
bist
zu
viel
(Du
weißt
das,
tu
nicht
so)
Thing
is
wit'
you,
I
bought
the
coupe
Das
Ding
mit
dir,
ich
kaufte
den
Wagen
Pull
up
and
shoot,
callin'
a
truce
Komm
vorbei
und
schieß,
rufe
Waffenruhe
You
know
the
rules
break
just
like
that
Du
kennst
die
Regeln,
brechen
so
plötzlich
When
it's
real
then
you
come
right
back
Wenn
es
echt
ist,
kommst
du
gleich
zurück
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Fauntleroy, Chauncey Hollis, Justine Skyers, Ivory Scott
Attention! Feel free to leave feedback.