Lyrics and translation Justo - Locamente
Tengo
historias
para
contar
Историй
у
меня
не
счесть,
Pero
sigo
pegado
al
celular
Но
с
телефоном
все
не
расстаюсь.
Lo
que
tengas
para
decir
У
тебя
новостей
полно?
Ya
sé,
ya
sé,
ya
sé
Слушай,
я
это
и
без
тебя
знаю.
Empecemos
a
disfrutar
Давай
повеселимся
мы,
Subamos
el
volumen
de
la
música
Громче
сделаем
музыку.
Nadie
nos
puede
frenar
Никто
не
может
нам
помешать,
Ya
fue,
ya
fue,
ya
fue
Всё
кончено,
кончено,
кончено.
¿Qué
vas
a
hacer
el
fin
de
semana?
Что
ты
хочешь
делать
в
выходные?
Te
quiero
ver
en
cada
mañana
Хочу
каждое
утро
видеть
тебя.
Sentir
tu
piel,
abrir
la
ventana
Ощущать
твою
кожу,
окно
открыть,
Parece
una
ficción
Это
похоже
на
сказку.
Locamente
involucrado
Безумно
увлечен,
Las
corrientes
se
unificaron
Наше
единство
как
прилив
океана.
Despertarte,
acá
está
el
verano
Просыпайся,
лето
уже
здесь,
Y
tu
momento
ya
llegó
И
твой
момент
настал.
Y,
¿cuál
es
el
destino
que
ves?
Каким
ты
видишь
наше
будущее?
Y,
¿qué
inseguridades
ya
supones?
Какие
страхи
тебя
одолевают?
Hagamos
lo
que
vos
querés
Давай
делать
то,
что
хочешь
ты,
Ya
fue,
ya
fue,
ya
fue
Всё
кончено,
кончено,
кончено.
Y
seguimos
girando
y
girando
Мы
будем
кружить
и
кружить,
Y
qué
lindas
épocas
vivimos
Какие
чудесные
времена
мы
переживаем!
Qué
verborragia
y
qué
silencio
Как
много
пустословия
и
как
много
тишины,
El
presente
es
nuestro
Настоящий
момент
принадлежит
нам.
Y
no
seas
falsa,
no
me
fakeies
Не
будь
фальшивой,
не
притворяйся,
Fumando
un
cigarrillo
en
el
Renault
10
Мы
курим
сигарету
в
моем
Рено.
No
te
muestro
el
maquillaje
por
esta
vez
Я
не
покажу
тебе
свой
макияж
сейчас,
Creo
que
actúas
mucho
más
de
lo
que
pensé
Мне
кажется,
ты
играешь
большую
роль,
чем
я
думал.
¿Qué
vas
a
hacer
el
fin
de
semana?
Что
ты
хочешь
делать
в
выходные?
Te
quiero
ver
en
cada
mañana
Хочу
каждое
утро
видеть
тебя.
Sentir
tu
piel,
abrir
la
ventana
Ощущать
твою
кожу,
окно
открыть,
Parece
una
ficción
Это
похоже
на
сказку.
Locamente
involucrado
Безумно
увлечен,
Las
corrientes
se
unificaron
Наше
единство
как
прилив
океана.
Despertarte,
acá
esta
el
verano
Просыпайся,
лето
уже
здесь,
Y
tu
momento
ya
llegó
И
твой
момент
настал.
¿Qué
vas
a
hacer
el
fin
de
semana?
Что
ты
хочешь
делать
в
выходные?
Te
quiero
ver
en
cada
mañana
Хочу
каждое
утро
видеть
тебя.
Sentir
tu
piel,
abrir
la
ventana
Ощущать
твою
кожу,
окно
открыть,
Parece
una
ficción
Это
похоже
на
сказку.
Locamente
involucrado
Безумно
увлечен,
Las
corrientes
se
unificaron
Наше
единство
как
прилив
океана.
Despertarte,
acá
esta
el
verano
Просыпайся,
лето
уже
здесь,
Y
tu
momento
ya
llegó
И
твой
момент
настал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justo
Attention! Feel free to leave feedback.