Lyrics and translation Justo Betancourt - De Madrugada
(Por
esas
calles
perdida
Aaaa)
(Through
those
lost
streets
Aaaa)
De
madruga,
por
esas
calles
At
dawn,
through
those
streets
La
triste
soledad,
hoy
me
acompaña
Sad
solitude,
keeps
me
company
today
Y
entre
las
sombras,
se
va
muriendo
And
among
the
shadows,
it
is
dying
En
medio
del
recuerdo
de
tu
amor
Amidst
the
memory
of
your
love
Es
difícil
creer,
que
haya
podido
It's
hard
to
believe
I
could
have
Borrar
del
pensamiento
tu
recuerdo
Erase
the
memory
of
you
from
my
mind
Ya
te
he
olvidado
y
en
ti,
no
pienso
I
have
forgotten
you
and
I
don't
think
of
you
Y
no
voy
a
esperar
por
tu
regreso
And
I
will
not
wait
for
your
return
Tanto
esperar,
y
ya
ves
Such
waiting,
and
you
see
Te
olvide!,
te
olvide!
I
forgot
you!
I
forgot
you!
Pero
que
tan
fue
esperar,
y
ya
ves
But
how
long
was
the
waiting,
and
you
see
Se
cumplió
la
profecía,
estoy
como
yo
quería
(Oyelo
bien)
The
prophecy
has
been
fulfilled,
I
am
as
I
wanted
to
be
(Listen
to
it
well)
Tanto
esperar,
y
ya
ves
(Te
repito
otra
vez)
Such
waiting,
and
you
see
(I'll
repeat
it
once
again)
Te
olvide!,
te
olvide!
I
forgot
you!
I
forgot
you!
De
la
forma
que
lo
hiciste
The
way
you
did
it
Algo
siempre
iba
a
pasar
Something
was
always
going
to
happen
Yo
también
tengo
derecho
I
have
the
right,
too
Te
tenía
que
olvidar
I
had
to
forget
you
Tanto
esperar,
y
ya
ves
Such
waiting,
and
you
see
Te
olvide!,
te
olvide!
I
forgot
you!
I
forgot
you!
(Ya
tu
sabes)
(You
already
know)
Y
ay
tienes,
And
there
you
have
it,
Chupate
ese
...
Suck
it
up...
Yo
sé
que
le
va
gustar!
I
know
you'll
like
it!
Tanto
esperar,
y
ya
ves
(y
ya
ves)
Such
waiting,
and
you
see
(and
you
see)
Te
olvide!,
te
olvide!
I
forgot
you!
I
forgot
you!
En
otro
tiempo
yo
estaba
molesto
por
eso
At
another
time
I
was
upset
about
it
Y
ya
ves,
te
olvide
no
quiero
saber
de
ti
otra
vez
And
you
see,
I
forgot
you,
I
don't
want
to
hear
from
you
again
Tanto
esperar,
y
ya
ves
(y
ya
ves)
Such
waiting,
and
you
see
(and
you
see)
Te
olvide!
(Otra
vez),
te
olvide!
I
forgot
you!
(Again),
I
forgot
you!
De
madrugada
se
encuentra
tu
cara
queriendo
engañar
otra
vez
At
dawn
you
find
your
face
wanting
to
deceive
again
A
la
humanidad
y
no
se
por
qué,
la
tienes
que
pagar!
Humanity,
and
I
don't
know
why,
you
have
to
pay
for
it!
Tanto
esperar,
y
ya
ves
Such
waiting,
and
you
see
Te
olvide!,
te
olvide!
I
forgot
you!
I
forgot
you!
(Cosa
ahora
eh)
(Cosa
now
eh)
(Como,
prrr)
(Like,
prrr)
(Aprieta
ahora)
(Tighten
now)
Tu
me
dejaste
en
la
calle
You
left
me
on
the
street
Entre
las
sombras
sin
saber
con
quién
tu
andabas
In
the
shadows,
not
knowing
who
you
were
with
Y
ya
ves,
yo
sabía
que
te
olvidaba
And
you
see,
I
knew
I
would
forget
you
Y
no
voy
a
esperar
una
segunda
jugada
And
I'm
not
going
to
wait
for
a
second
game
Eres
una
mal
pensada
You're
a
fool
De
que
te
siga
queriendo,
tu
estás
equivocada
You
are
wrong
if
you
think
I
still
love
you
Tu
me
tiraste
pal
piso
You
threw
me
to
the
ground
Y
sigues
arrebatada
And
you're
still
furious
De
que
te
vale
que
te
llamen
la
atención
What
good
is
it
that
they
call
you
attention
Oye,
tu
sigues
por
don
quieras
rompiendo
corazón
Hey,
you're
still
going
around
breaking
hearts
Ururu
arara,
tu
no
estás
en
nada
Ururu
arara,
you're
not
up
to
anything
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elviro Ortega
Attention! Feel free to leave feedback.