Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Name (feat. 1Sekari)
Nachname (feat. 1Sekari)
Lost
my
damn
mind
I
feel
insane
Habe
meinen
verdammten
Verstand
verloren,
ich
fühle
mich
wahnsinnig
Cross
the
line
know
I'm
all
to
blame
Überschreite
die
Grenze,
ich
weiß,
ich
bin
schuld
Show
your
stripes
we
don't
bleed
the
same
Zeig
deine
Streifen,
wir
bluten
nicht
gleich
Make
my
night,
take
my
last
name
Mach
meine
Nacht,
nimm
meinen
Nachnamen
an
Lost
my
damn
mind
I
Habe
meinen
verdammten
Verstand
verloren,
ich
Cross
the
line
know
I'm
all
to
Überschreite
die
Grenze,
ich
weiß,
ich
bin
schuld
Show
your
stripes
we
don't
bleed
the
same
Zeig
deine
Streifen,
wir
bluten
nicht
gleich
Take
my
last
name
Nimm
meinen
Nachnamen
an
Top
down
my
head
spinning
I'm
crossed
out
Verdeck
runter,
mein
Kopf
dreht
sich,
ich
bin
durchgestrichen
Ex
b-
hit
my
phone
yeah
you
crossed
out
Ex-Schl-
ruft
mich
an,
ja,
du
bist
durchgestrichen
Red
p-
and
c-
when
I
clock
out
Rote
P-
und
K-,
wenn
ich
ausstempel
She
keep
a
cigarette
and
m-
in
her
f-
socks
now
Sie
hat
jetzt
immer
eine
Zigarette
und
M-
in
ihren
verdammten
Socken
Seventeen,
quote
on
quote
"love
in
highschool"
Siebzehn,
Zitat
"Liebe
in
der
Highschool"
I
been
living
my
life
under
my
rules
Ich
habe
mein
Leben
nach
meinen
Regeln
gelebt
I'm
like
a
child
I'm
wild
you
know
the
rest
Ich
bin
wie
ein
Kind,
ich
bin
wild,
du
kennst
den
Rest
I
been
popping
blue
p-
just
to
go
to
bed
Ich
habe
blaue
P-
genommen,
nur
um
ins
Bett
zu
gehen
I'm
done,
like
f-
Ich
bin
fertig,
schei-
Like
how
you
holding
up?
Wie
geht
es
dir?
I'm
f-
o-ver
you
Ich
bin
verdammt
über
dich
hinweg
And
no
I'm
f-
not
and
now
I'm
0 for
two
Und
nein,
bin
ich
verdammt
nochmal
nicht,
und
jetzt
stehe
ich
0 zu
2
Cause
last
year
Tina
broke
my
heart,
and
now
it's
you
Denn
letztes
Jahr
hat
Tina
mein
Herz
gebrochen,
und
jetzt
bist
du
es
She
tell
me
that
she
love
me
now
she
says
we're
through
Sie
sagt
mir,
dass
sie
mich
liebt,
jetzt
sagt
sie,
wir
sind
fertig
And
I
don't
really
love
you
Und
ich
liebe
dich
nicht
wirklich
Yeah
I
don't,
I
do
Ja,
ich
tue
es
nicht,
ich
tue
es
doch
And
Stacy
your
the
reason
that
I'm
falling
through
Und
Stacy,
du
bist
der
Grund,
warum
ich
durchfalle
Wake
up
in
the
morning
do
it
all
for
you
Wache
morgens
auf
und
tue
alles
für
dich
All
for
you
Alles
für
dich
Paper
planes
I'm
blowing
up
at
the
kickback
Papierflieger,
ich
gehe
auf
der
Party
hoch
Tell
your
ex
man
he
can
get
his
s-
clapped
Sag
deinem
Ex-Mann,
er
kann
seine
Sch-
kassieren
I'm
rocking
designer
I
love
the
way
it
mismatch
Ich
trage
Designer,
ich
liebe
die
Art,
wie
es
nicht
zusammenpasst
Tell
me
you
hate
me,
don't
think
I
can
depict
that
Sag
mir,
dass
du
mich
hasst,
ich
glaube
nicht,
dass
ich
das
darstellen
kann
Lost
my
damn
mind
I
feel
insane
Habe
meinen
verdammten
Verstand
verloren,
ich
fühle
mich
wahnsinnig
Cross
the
line
know
I'm
all
to
blame
Überschreite
die
Grenze,
ich
weiß,
ich
bin
schuld
Show
your
stripes
we
don't
bleed
the
same
Zeig
deine
Streifen,
wir
bluten
nicht
gleich
Make
my
night,
take
my
last
name
Mach
meine
Nacht,
nimm
meinen
Nachnamen
an
Done,
like
f-
Fertig,
schei-
Like
how
you
holding
up?
Wie
geht
es
dir?
I'm
f-
o-ver
you
Ich
bin
verdammt
über
dich
hinweg
And
no
I'm
f-
not
and
now
I'm
0 for
two
Und
nein,
bin
ich
verdammt
nochmal
nicht
und
jetzt
stehe
ich
0 zu
2
Cause
last
year
Tina
broke
my
heart,
and
now
it's
you
Denn
letztes
Jahr
hat
Tina
mein
Herz
gebrochen
und
jetzt
bist
du
es
She
tell
me
that
she
love
me
now
she
says
we're
through
Sie
sagt
mir,
dass
sie
mich
liebt,
jetzt
sagt
sie,
wir
sind
fertig
And
I
don't
really
love
you
Und
ich
liebe
dich
nicht
wirklich
Yeah
I
don't,
I
do
Ja,
ich
tue
es
nicht,
ich
tue
es
doch
And
Stacy
your
the
reason
that
I'm
falling
through
Und
Stacy,
du
bist
der
Grund,
warum
ich
durchfalle
Falling
through
Durchfalle
Falling
through
Durchfalle
Falling
through
Durchfalle
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justin Pillette
Attention! Feel free to leave feedback.