Lyrics and translation Justoid - The Best, Pt. 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Best, Pt. 2
Лучшее, Часть 2
In
Turks
with
sand
in
my
toes
На
отдыхе
в
Турции,
с
песком
на
пальцах
ног,
She
got
sand
on
her
cheeks
У
тебя
песок
на
щеках.
A
little
ice
in
my
cup,
her
lipgloss
on
my
cheek
Немного
льда
в
моем
стакане,
твой
блеск
для
губ
на
моей
щеке.
It's
on
the
tip
of
my
joint,
pretty
girls
get
the
point
Он
на
кончике
моего
косяка,
красивые
девочки
понимают,
о
чем
я.
Keep
on
blabbing
'bout
her
ex,
ask
me
"am
I
annoying?"
Продолжай
болтать
о
своем
бывшем,
спрашиваешь:
"Я
раздражаю?"
Sick
of
bummy
n-
screaming
in
my
ear
inside
the
club
Устал
от
этих
пустышек,
орущих
мне
в
ухо
в
клубе.
If
you
ain't
tryna
pop
no
bottles
then
my
boy,
yo
a-
a
dub
Если
ты
не
собираешься
открывать
бутылки,
то
ты,
братан,
просто
лох.
With
an
expensive
type
of
b-,
eat
at
Nobu
just
for
fun
С
дорогой
телочкой,
едим
в
Nobu
ради
удовольствия.
And
they
ain't
getting
in
no
Uber
'less
its
black
or
that
deluxe
И
они
не
сядут
в
Uber,
если
он
не
черный
или
люкс.
Asked
for
the
room
with
the
water
jets
and
she
ain't
even
get
in
the
tub
Заказал
номер
с
джакузи,
а
ты
даже
не
залезла
в
ванну.
Ain't
even
get
in
Даже
не
залезла.
Knew
I
grew
up
like
a
man,
put
that
Vlone
on
the
shelf
Я
вырос
как
мужчина,
повесил
Vlone
на
полку.
You
n-
still
ain't
cop
no
Vlone
and
you
asking
me
for
help
Ты
до
сих
пор
не
купил
себе
Vlone
и
просишь
у
меня
помощи.
We
at
Soho
on
the
rooftop,
it's
martinis
and
ceviche
Мы
в
Сохо
на
крыше,
мартини
и
севиче.
Would've
said
that
we
at
Tao,
but
nowadays
that
s-
be
cliche
Сказал
бы,
что
мы
в
Tao,
но
сейчас
это
клише.
I
can
count
up
on
one
hand,
that's
the
people
that
I
trust
Могу
пересчитать
по
пальцам
одной
руки
людей,
которым
доверяю.
Back
in
my
younger
days
can't
count
how
many
dudes
I
had
to
bust
В
молодости
не
мог
сосчитать,
сколько
парней
пришлось
побить.
Poppin
xa-
and
pouring
le-
in
Ryans
S10
that's
a
truck
Глотали
таблетки
и
пили
литр
в
Ryan's
S10,
вот
это
тачка!
Now
we
riding
'round
in
Audis
hit
120
just
for
fun
Сейчас
катаемся
на
Audi,
разгоняемся
до
120
ради
забавы.
2016
riding
'round
hitting
stains,
ain't
need
a
g-,
damn
В
2016
разъезжали
по
делам,
не
нужны
были
стволы,
черт.
I
came
a
long
way
Я
прошел
долгий
путь.
Like
a
local
mogul
or
some
sum
man
Как
местный
магнат
или
что-то
типа
того,
мужик.
One
more
time,
run
it
back
J
Craig
Еще
разок,
давай,
Джей
Крейг.
Life
gets
scary,
especially
when
you
think
it's
all
figured
out
Жизнь
становится
страшной,
особенно
когда
думаешь,
что
все
понял.
S-
hit
you
like
a
truck
and
send
yo
a-
straight
to
hell
Бьет
как
грузовик
и
отправляет
прямиком
в
ад.
Everybody
got
they
problems,
it
dont
matter
'bout
the
wealth
У
всех
свои
проблемы,
неважно,
богат
ты
или
нет.
And
if
you're
better
on
your
own,
then
go
do
good
all
by
yourself
И
если
тебе
лучше
одному,
то
иди
и
твори
добро
сам.
I
be
smoking
so
much
weed
I
pray
it
solve
all
my
issues
Я
курю
так
много
травы,
что
молюсь,
чтобы
это
решило
все
мои
проблемы.
Maybe
half
of
em,
the
other
part
i'm
tryna
fix
to
get
to
Может
быть,
половину
из
них,
а
другую
часть
я
пытаюсь
решить.
You
might
lose
your
f-
mind
if
you
don't
got
someone
to
vent
to
Можно
сойти
с
ума,
если
не
с
кем
поделиться.
All
this
drama
got
me
edge
of
my
seat,
feeling
suspenseful,
damn
Вся
эта
драма
держит
меня
в
напряжении,
как
в
кино,
черт
возьми.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justin Pillette
Attention! Feel free to leave feedback.