Lyrics and translation Jutty Ranx - I See You - Stephan Funkmann Remix
You
were
never
young,
my
love
Ты
никогда
не
была
молода,
любовь
моя.
I
can
tell,
not
by
the
way
that
you
smell
Я
могу
сказать,
но
не
по
тому,
как
ты
пахнешь.
But
by
the
way
you
move
your
tongue,
my
love
Но
судя
по
тому,
как
ты
двигаешь
языком,
любовь
моя
Somebody
shake
me
Кто
нибудь
встряхните
меня
What
can
I
do?
Что
я
могу
сделать?
Am
I
in
love
with
The
Night?
Am
I
in
love
with
you?
Влюблен
ли
я
в
ночь,
влюблен
ли
я
в
тебя?
Will
you
take
what
I've
got?
Ты
возьмешь
то,
что
у
меня
есть?
Will
we
die
on
the
spot?
Умрем
ли
мы
на
месте?
Too
soon
to
say
Слишком
рано
говорить
об
этом.
What's
your
name,
anyway?
Кстати,
как
тебя
зовут?
You
make
me...
make
moves
Ты
заставляешь
меня
...
делать
шаги.
I
see
you...
you
know
I
see
you
Я
вижу
тебя...
ты
знаешь,
я
вижу
тебя.
I
break
through...
to
get
to
you
Я
прорываюсь
...
чтобы
добраться
до
тебя.
It's
so
true...
it's
so
true
Это
так
верно...
это
так
верно.
I
see
you...
you
know
that
I
see
you
Я
вижу
тебя...
ты
знаешь,
что
я
вижу
тебя.
And
you
know
that
it
don't
cost
a
thing
for
us
to
see
this
through
И
ты
знаешь,
что
нам
ничего
не
стоит
довести
дело
до
конца.
When
you
came
into
focus
Когда
ты
попал
в
фокус
...
How
could
I...
how
could
I
pretend
I
didn't
notice?
Как
я
могла
...
как
я
могла
притвориться,
что
не
замечаю?
An
incision
when
you
looked
back
Порез,
когда
ты
оглянулся
назад.
You
gave
me
tunnel
vision
right
through
the
pack
Ты
дал
мне
туннельное
зрение
прямо
сквозь
толпу.
Will
you
take
what
I've
got?
Ты
возьмешь
то,
что
у
меня
есть?
Will
we
die
on
the
spot?
Умрем
ли
мы
на
месте?
Too
soon
to
say
Слишком
рано
говорить
об
этом.
What's
your
name,
anyway?
Кстати,
как
тебя
зовут?
You
make
me...
make
moves
Ты
заставляешь
меня
...
делать
шаги.
I
see
you...
you
know
I
see
you
Я
вижу
тебя...
ты
знаешь,
я
вижу
тебя.
I
break
through...
to
get
to
you
Я
прорываюсь
...
чтобы
добраться
до
тебя.
It's
so
true...
it's
so
true
Это
так
верно...
это
так
верно.
I
see
you...
you
know
that
I
see
you
Я
вижу
тебя...
ты
знаешь,
что
я
вижу
тебя.
And
you
know
that
it
don't
cost
a
thing
for
us
to
see
this
through
И
ты
знаешь,
что
нам
ничего
не
стоит
довести
дело
до
конца.
I
crossed
the
party
line
Я
перешел
черту
партии.
And
lost
it
just
to
find
it
И
потерял
только
для
того,
чтобы
найти.
All
the
people
fall
upon
the
beat
and
get
behind
it
Все
люди
падают
на
ритм
и
отстают
от
него
I
want
you
to
myself
Я
хочу
чтобы
ты
была
моей
Can
we
take
this
somewhere
else?
Мы
можем
перенести
это
в
другое
место?
My
heart's
an
open
book
and
you
just
took
it
off
the
shelf
Мое
сердце-открытая
книга,
и
ты
только
что
снял
ее
с
полки.
You
make
me...
make
moves
Ты
заставляешь
меня
...
делать
шаги.
I
see
you...
you
know
I
see
you
Я
вижу
тебя...
ты
знаешь,
я
вижу
тебя.
I
break
through...
to
get
to
you
Я
прорываюсь
...
чтобы
добраться
до
тебя.
It's
so
true...
it's
so
true
Это
так
верно...
это
так
верно.
I
see
you...
you
know
that
I
see
you
Я
вижу
тебя...
ты
знаешь,
что
я
вижу
тебя.
And
you
know
that
it
don't
cost
a
thing
И
ты
знаешь,
что
это
ничего
не
стоит.
For
us
to
see
this
through
I
see
you
see
you
And
you
know
that
it
don't
cost
a
thing
for
as
to
see
this
through.
Чтобы
мы
дошли
до
конца,
я
вижу
тебя,
вижу
тебя,
и
ты
знаешь,
что
мне
ничего
не
стоит
довести
это
до
конца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaakko Manninen, Justin Taylor
Attention! Feel free to leave feedback.