Lyrics and translation Juvenile feat. Skip & Wacko - Nolia Clap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nolia Clap
Хлопки Нового Орлеана
1,
2,
3,
4,
bust
it
1,
2,
3,
4,
давай!
C′mon,
c'mon
Ну
же,
ну
же
Juvenile,
Wacko,
Skip
Juvenile,
Wacko,
Skip
Where
dat
Melph
at?
Где
этот
Мелф?
Where
dat
Thomas
at?
Где
этот
Томас?
Y′all
hear
that
Nolia
Clap?
Слышишь
эти
хлопки
Нового
Орлеана,
детка?
Y'all
hear
that
Nolia
Clap?
Слышишь
эти
хлопки
Нового
Орлеана,
детка?
I'm
in
the
Calio,
you
know
I′m
headed
front
of
town
Я
в
Калио,
ты
знаешь,
я
направляюсь
в
центр
города
By
Kayotic
and
Lil′
real
one,
'cause
it′s
going
down
С
Kayotic
и
Lil'
real
one,
потому
что
там
все
происходит
You
see
the
DB's
tell
′em,
Wacko
lookin'
for
′em
Видишь
копов,
скажи
им,
Wacko
ищет
их
I
got
some
dro,
I
got
some
change,
I
got
some
pussy
for
'em
У
меня
есть
травка,
есть
бабки,
есть
киски
для
них
If
they
ask
you
where
I'm
at,
I′m
in
the
Melph
pickin′
up
Chuck
Если
они
спросят,
где
я,
скажи,
что
я
в
Мелфе
забираю
Чака
In
the
chromed
out
bubblegum
pickup
truck
На
хромированном
пикапе
цвета
жвачки
Slide
on
Josephine,
holla
at
Lil'
Kia
and
pluck
Заскочу
на
Джозефин,
крикну
Лил
Киа
и
уеду
My
nigga
Troy
told
me
to
keep
it
real
as
fuck
Мой
нигга
Трой
сказал
мне
оставаться
настоящим,
блин
We
bought
the
House
of
Blues
tonight
after
the
DJ
in
the
Nolia
Мы
сняли
Дом
Блюза
сегодня
после
диджея
в
Новом
Орлеане
On
Washington
and
Freret,
across
the
street
from
Babosca
На
Вашингтон
и
Фререт,
через
дорогу
от
Бабоски
But
first
I′m
'bout
to
snatch
up
all
Saratoga
Но
сначала
я
собираюсь
захватить
весь
Саратога
Head
straight
to
Foot
Action
and
snatch
me
two
pair
of
Solja′s
Направлюсь
прямо
в
Foot
Action
и
возьму
себе
две
пары
Solja
Take
a
left
on
Taladonna
get
a
O
of
that
Doja
Сверну
налево
на
Таладонна,
возьму
унцию
Доджи
Tell
'em
right
on
my
trail
and
hit
the
gars
and
let′s
roll
up
Скажи
им,
прямо
по
моему
следу,
и
давай
закрутим
косяки
I'm
'bout
to
hit
Julio
and
get
the
blazes
from
soda
Я
собираюсь
заехать
к
Хулио
и
взять
огненной
содовой
I
got
Geezy
waiting
on
VL,
we
′bout
to
bang
up
this
Yola
У
меня
Geezy
ждет
ВиЭл,
мы
собираемся
взорвать
эту
Йолу
Where
dat
Melph
at?
Где
этот
Мелф?
Where
dat
Thomas
at?
Где
этот
Томас?
Y′all
hear
that
Nolia
Clap?
Слышишь
эти
хлопки
Нового
Орлеана,
детка?
Y'all
hear
that
Nolia
Clap?
Слышишь
эти
хлопки
Нового
Орлеана,
детка?
Where
Holly
grove
at?
Где
Холли
Гроув?
Nigga
Town
at?
Нигга
Таун?
Y′all
hear
that
Nolia
Clap?
Слышишь
эти
хлопки
Нового
Орлеана,
детка?
Y'all
hear
that
Nolia
Clap?
Слышишь
эти
хлопки
Нового
Орлеана,
детка?
I′m
in
Holly
grove
searching
for
the
Skip
Dogg
Я
в
Холли
Гроув,
ищу
Skip
Dogg
H2
Chromed
out,
nice
whip
dogg
H2
хромированный,
классная
тачка,
пёс
Let's
hit
Gert
Town
I
heard
they
pop
it
off
Давай
рванем
в
Герт
Таун,
я
слышал,
там
отрываются
Or
hit
P
town,
I
heard
they
drop
it
off
Или
в
Пи
Таун,
я
слышал,
там
все
раздают
My
coupon
leaf
on
the
vill
told
me
to
swing
through
Мой
кореш
на
районе
сказал
мне
заскочить
On
St.
Lou
he
got
two
hoes
that′ll
eat
and
drank
too
На
Сент-Лу,
у
него
две
шлюхи,
которые
еще
и
бухают
We
can
bounce
through
lil
feet
and
we
can
fuck
with
these
hoes
Мы
можем
заскочить
на
минутку
и
поиграть
с
этими
сучками
They
take
dick
in
they
ass,
they
take
dick
in
the
throat
Они
берут
член
в
задницу,
они
берут
член
в
горло
They
take
dick
in
they
hair,
they
take
dick
up
they
nose
Они
берут
член
в
волосы,
они
берут
член
в
нос
They
take
a
dick,
anywhere
your
dick
can
go
Они
берут
член
куда
угодно,
куда
твой
член
может
попасть
But
look
ain't
nuttin'
like
my
bitch
out
the
St.
Bernard
Но
смотри,
ничто
не
сравнится
с
моей
сучкой
из
Сент-Бернарда
A
gangsta
broad,
get
Wacko
Gangsta
hard
Гангстерская
телка,
делает
Wacko
гангстерски
твердым
She
said
we
might
could
run
a
train
if
I
pursue
my
G
Она
сказала,
что
мы
могли
бы
устроить
групповуху,
если
я
продолжу
в
том
же
духе
If
not
I
got
it
poppin′
off
on
Music
Street
Если
нет,
то
я
устрою
вечеринку
на
Мьюзик
Стрит
Last
week
I
had
to
do
about
two
of
them
freaks
На
прошлой
неделе
мне
пришлось
поиметь
пару
таких
фриков
But
them
niggas
be
through
there
trippin′
so
bring
two
of
them
heats
Но
эти
ниггеры
там
постоянно
спотыкаются,
так
что
возьми
пару
стволов
Where
that
Iberville
at?
Где
этот
Ибервиль?
The
St.
Bernard
at?
Сент-Бернард?
The
8th
ward
at?
8-й
район?
Y'all
hear
that
Nolia
Clap?
Слышишь
эти
хлопки
Нового
Орлеана,
детка?
Y′all
hear
that
Nolia
Clap?
Слышишь
эти
хлопки
Нового
Орлеана,
детка?
Where
the
Desire
at?
Где
Дезайр?
ALA
cross
the
canal
at?
АЛА
через
канал?
Y'all
hear
that
Nolia
Clap?
Слышишь
эти
хлопки
Нового
Орлеана,
детка?
Y′all
hear
that
Nolia
Clap?
Слышишь
эти
хлопки
Нового
Орлеана,
детка?
I
see
you
learnin',
see
you
peepinpeeping′
out
that
Nolia
Clap
Я
вижу,
ты
учишься,
вижу,
ты
присматриваешься
к
этим
хлопкам
Нового
Орлеана
I
bet
you
nine
times
outta
ten
that
whole
Nolia
strapped
Держу
пари,
девять
из
десяти,
что
весь
Новый
Орлеан
вооружен
Okay
we
fell
off
for
a
minute
but
that
Nolia
back
Ладно,
мы
выпали
на
минуту,
но
Новый
Орлеан
вернулся
We
got
quarters,
ounces
and
half's
and
birds
of
smack
У
нас
есть
четвертаки,
унции,
половинки
и
птицы
героина
Ever
since
Soulja
got
killed
I
keep
a
murda
gat
С
тех
пор,
как
убили
Солджу,
я
держу
при
себе
пушку
Stand
on
the
middle
of
my
projects
where
the
murdas
at
Стою
посреди
своего
района,
где
происходят
убийства
And
every
nigga
every
bitch
who
ain't
heard
of
Wack
И
каждый
ниггер,
каждая
сука,
кто
не
слышал
о
Wack
I
bang
women,
bang
children,
bang
the
murda
cats
Я
трахаю
женщин,
трахаю
детей,
трахаю
убийц
I
bang
blocks,
bang
cribs,
bang
the
Bourbon
Lac
Я
трахаю
кварталы,
трахаю
хаты,
трахаю
Бурбон
Лак
I
bang
anything
in
sight
without
the
murda
tax
Я
трахаю
все,
что
вижу,
без
убийственного
налога
I′m
just
the
hit
to
represent
where
I
was
born
and
raised
Я
просто
хит,
представляющий
место,
где
я
родился
и
вырос
And
every
nigga
in
my
section
love
to
roam
with
K′s
И
каждый
ниггер
в
моем
районе
любит
бродить
с
калашами
You
got
beef
holla
at
me,
get
it
on
today
У
тебя
есть
проблемы,
кричи
мне,
давай
разберемся
сегодня
You
not
quickly
uptown
bon
temps
roulez
Ты
быстро
окажешься
в
Верхнем
городе,
bon
temps
roulez
Knock
off
your
face,
taste,
waist,
take
arms
and
legs
Снесу
тебе
лицо,
вкус,
талию,
заберу
руки
и
ноги
Drop
off
your
neck,
wrist,
toes,
hair,
palms
and
head
Отрублю
твою
шею,
запястья,
пальцы
ног,
волосы,
ладони
и
голову
Where
dat
Melph
at?
Где
этот
Мелф?
Where
dat
Thomas
at?
Где
этот
Томас?
Y′all
hear
that
Nolia
Clap?
Слышишь
эти
хлопки
Нового
Орлеана,
детка?
Y'all
hear
that
Nolia
Clap?
Слышишь
эти
хлопки
Нового
Орлеана,
детка?
Where
Holly
grove
at?
Где
Холли
Гроув?
Nigga
Town
at?
Нигга
Таун?
Y′all
hear
that
Nolia
Clap?
Слышишь
эти
хлопки
Нового
Орлеана,
детка?
Y'all
hear
that
Nolia
Clap?
Слышишь
эти
хлопки
Нового
Орлеана,
детка?
Where
that
Iberville
at?
Где
этот
Ибервиль?
The
St.
Bernard
at?
Сент-Бернард?
The
8th
ward
at?
8-й
район?
Y′all
hear
that
Nolia
Clap?
Слышишь
эти
хлопки
Нового
Орлеана,
детка?
Y'all
hear
that
Nolia
Clap?
Слышишь
эти
хлопки
Нового
Орлеана,
детка?
Where
the
Desire
at?
Где
Дезайр?
In
LA
cross
the
canal
at?
В
ЛА
через
канал?
Y'all
hear
that
Nolia
Clap?
Слышишь
эти
хлопки
Нового
Орлеана,
детка?
Y′all
hear
that
Nolia
Clap?
Слышишь
эти
хлопки
Нового
Орлеана,
детка?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jr., Donald Robertson, Damon Grimson, Shaldon Arrington, Teruis Gray
Attention! Feel free to leave feedback.