Lyrics and translation Juan Arvizu - Qué Fácil Es Decir
Qué Fácil Es Decir
Как легко сказать
Yo
sé
que
es
duro
desafiar
al
corazón
Я
знаю,
как
трудно
бросить
вызов
сердцу,
Cuando
se
ciega
y
se
encapricha
en
un
querer,
Когда
оно
слепо
и
упрямо
в
своем
желании,
Y
que
es
en
vano
matar
con
reflexión
И
что
тщетно
убивать
размышлением
Todo
el
sentir
del
hombre
o
la
mujer.
Все
чувства
мужчины.
Yo
me
formé
en
la
escuela
del
dolor
Я
учился
в
школе
боли
Y
ante
la
vida
también
supe
reír,
И
перед
лицом
жизни
тоже
умел
смеяться,
Una
y
mil
veces
fui
herido
por
amor
Тысячу
раз
был
ранен
любовью,
Una
y
mil
veces
también
por
ser
feliz.
Тысячу
раз
также
и
ради
счастья.
Qué
fácil
es
decir:
¡Déjala!
Как
легко
сказать:
"Брось
ее!"
Qué
fácil
es
decir:
que
es
mala,
Как
легко
сказать:
"Она
плохая",
Pero
es
preciso
saber
Но
нужно
знать,
Si
es
que
ha
sabido
querer
Умела
ли
она
любить,
El
que
te
grita:
¡Olvídala!
Тот,
кто
кричит
тебе:
"Забудь
ее!"
Porque
la
eterna
cuestión
Ведь
вечный
вопрос
в
том,
Es
que
el
pobre
corazón,
Что
бедное
сердце,
La
quiere
buena,
traidora,
Любит
ее
хорошей,
предательницей,
Mala,
fiel
o
pecadora
Плохой,
верной
или
грешной,
Aunque
sea
su
perdición.
Даже
если
это
его
погибель.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sciamarella, Tabanilla
Attention! Feel free to leave feedback.