Lyrics and translation Juçara Marçal - Queimando a Língua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Queimando a Língua
Обжигая язык
É
reto
e
sem
risco,
pegando
a
língua
Это
прямо
и
без
риска,
обжигая
язык
De
fogo,
sem
grilo,
de
qualquer
jeito
Огнём,
без
колебаний,
любым
способом
De
quase
isso,
de
quase
nada
Почти
этим,
почти
ничем
É
séria,
é
bruta,
dissimulada
Это
серьёзно,
грубо,
скрытно
De
nada
serve
sem
ombro
amigo
Ничего
не
стоит
без
дружеского
плеча
Com
febre
e
confusa
e
um
precipício
С
лихорадкой
и
смятением,
и
пропастью
E
quase
tudo
e
quase
fujo
И
почти
всё,
и
почти
бегу
Desvio
seu
riso
e
me
antecipo
Отвожу
твой
смех
и
предвосхищаю
Sem
rosto,
sem
vício,
eu
não
existo
Без
лица,
без
порока,
я
не
существую
Não
enxergo
o
final,
interrompo
o
tempo
aqui
Не
вижу
конца,
останавливаю
время
здесь
Eu
guio
seus
dedos,
me
inclino
pro
sim
Я
направляю
твои
пальцы,
склоняюсь
к
"да"
Nem
sinal,
nem
que
eu
queira
compreender
Ни
знака,
ни
желания
понять
Um
tiro
sem
norte
fugindo
à
regra
Выстрел
без
направления,
нарушая
правила
Dispara
sem
corte
o
nome
dela
Выкрикивает
без
разбора
твоё
имя
E
quase
acerto
seu
endereço
И
почти
попадаю
в
твой
адрес
Descubro,
derramo
um
nome
nela
Открываю,
проливаю
имя
на
тебя
Sua
boca,
seu
dente,
o
encarnado
Твои
губы,
твои
зубы,
багровый
цвет
Que
corta
e
desmente
meu
samba
armado
Который
режет
и
опровергает
мою
заготовленную
самбу
Que
quase
inventa
uma
novela
Которая
почти
выдумывает
сериал
Pra
ter
seu
instante
ao
lado
dela
Чтобы
быть
с
тобой
мгновение
Sem
rosto,
sem
vício,
eu
não
existo
Без
лица,
без
порока,
я
не
существую
Não
enxergo
o
final,
interrompo
o
tempo
aqui
Не
вижу
конца,
останавливаю
время
здесь
Eu
guio
seus
dedos,
me
inclino
pro
sim
Я
направляю
твои
пальцы,
склоняюсь
к
"да"
Nem
sinal,
nem
que
eu
queira
compreender
Ни
знака,
ни
желания
понять
É
reto
e
sem
risco,
queimando
a
língua
Это
прямо
и
без
риска,
обжигая
язык
De
fogo,
sem
grilo,
de
qualquer
jeito
Огнём,
без
колебаний,
любым
способом
De
quase
isso,
de
quase
nada
Почти
этим,
почти
ничем
É
séria
é
bruta,
dissimulada
Это
серьёзно,
грубо,
скрытно
De
nada
serve
sem
ombro
amigo
Ничего
не
стоит
без
дружеского
плеча
Com
febre
e
confusa,
e
um
precipício
С
лихорадкой
и
смятением,
и
пропастью
E
quase
tudo
e
quase
fujo
И
почти
всё,
и
почти
бегу
Desvio
seu
riso
e
me
antecipo
Отвожу
твой
смех
и
предвосхищаю
Sem
rosto,
sem
vício,
eu
não
existo
Без
лица,
без
порока,
я
не
существую
Não
enxergo
o
final,
interrompo
o
tempo
aqui
Не
вижу
конца,
останавливаю
время
здесь
Eu
guio
seus
dedos,
me
inclino
pro
sim
Я
направляю
твои
пальцы,
склоняюсь
к
"да"
Nem
sinal,
nem
que
eu
queira
compreender
Ни
знака,
ни
желания
понять
Um
tiro
sem
norte
fugindo
à
regra
Выстрел
без
направления,
нарушая
правила
Dispara
sem
corte
o
nome
dela
Выкрикивает
без
разбора
твоё
имя
E
quase
acerto
seu
endereço
И
почти
попадаю
в
твой
адрес
Descubro,
derramo
um
nome
nela
Открываю,
проливаю
имя
на
тебя
Sua
boca,
seu
dente,
o
encarnado
Твои
губы,
твои
зубы,
багровый
цвет
Que
corta
e
desmente
meu
samba
armado
Который
режет
и
опровергает
мою
заготовленную
самбу
Que
quase
inventa
uma
novela
Которая
почти
выдумывает
сериал
Pra
ter
seu
instante
ao
lado
dela
Чтобы
быть
с
тобой
мгновение
Sem
rosto,
sem
vício,
eu
não
existo
Без
лица,
без
порока,
я
не
существую
Não
enxergo
o
final,
interrompo
o
tempo
aqui
Не
вижу
конца,
останавливаю
время
здесь
Eu
guio
seus
dedos,
me
inclino
pro
sim
Я
направляю
твои
пальцы,
склоняюсь
к
"да"
Nem
sinal,
nem
que
eu
queira
compreender
Ни
знака,
ни
желания
понять
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alice Coutinho, Rômulo Fróes
Attention! Feel free to leave feedback.