Lyrics and translation Jvcki Wai - Anarchy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chy,
chy,
chy
Darling,
darling,
darling
이
도마
위에
난
토막
I'm
a
carcass
on
this
chopping
block
검은
도화지
안의
도하
A
graffiti
on
a
black
canvas
그
속
난
절대
못
돼
조화
I
can
never
find
harmony
in
that
All
I
see
is
lo-fi,
I′m
just
trappin'
alone
All
I
see
is
lo-fi,
I'm
just
trappin'
alone
In
this
anarchy,
anarchy
In
this
anarchy,
anarchy
Anarchy,
anarchy
Anarchy,
anarchy
Anarchy,
anarchy
Anarchy,
anarchy
Anarchy,
anarchy
Anarchy,
anarchy
Come
take
a
walk
on
the
wild
side
Come
take
a
walk
on
the
wild
side
Just
bring
me
home
at
the
right
time
Just
bring
me
home
at
the
right
time
Never
see
the
future
on
the
bright
side
Never
see
the
future
on
the
bright
side
′Cause
you
know
my
probs,
oh,
you
know
I
got
probs,
ya-ya-ya
'Cause
you
know
my
probs,
oh,
you
know
I
got
probs,
ya-ya-ya
너무
어질어질해
날
세워줘
여기에
You
need
to
get
me
up
on
my
feet,
you
make
me
feel
too
woozy
뱀
뱀
뱀들의
선악과
따
먹고선
버리네
Snakes,
snakes,
snakes,
they
tempt
you
with
good
and
evil
and
then
they
just
cast
you
aside
안
맞춰
좆같은
법에
난
잃을
게
없는데
I
don't
conform
to
your
shitty
laws,
I
have
nothing
to
lose
뭘
나눠
이분법에
난
인간
창녀도
성녀도
아니네
What's
the
point
of
your
binary
division?
I'm
not
a
human
whore
or
a
saint
울려
적신호
삐뽀
수갑은
차기
싫어
The
red
light
blares,
I
hate
sirens
and
handcuffs
금목걸이
가져다줘
나도
성공하고
싶어
Bring
me
a
gold
chain,
I
want
to
succeed
too
내
이름은
앨리스
여긴
너무
이상해
My
name
is
Alice,
this
place
is
too
strange
여왕이
되려면
깔려야
해
쟤네
밑으로
나는
갈래
저
위로
To
become
a
queen,
you
have
to
crawl
under
them,
I'm
going
up,
I'm
going
to
the
top
이
도마
위에
난
토막
I'm
a
carcass
on
this
chopping
block
검은
도화지
안의
도하
A
graffiti
on
a
black
canvas
그
속
난
절대
못
돼
조화
I
can
never
find
harmony
in
that
All
I
see
is
lo-fi,
I'm
just
trappin'
alone
All
I
see
is
lo-fi,
I'm
just
trappin'
alone
In
this
anarchy,
anarchy
In
this
anarchy,
anarchy
Anarchy,
anarchy
Anarchy,
anarchy
Anarchy,
anarchy
Anarchy,
anarchy
Anarchy,
anarchy
Anarchy,
anarchy
Come
take
a
walk
on
the
wild
side
Come
take
a
walk
on
the
wild
side
Just
bring
me
home
at
the
right
time
Just
bring
me
home
at
the
right
time
Never
see
the
future
on
the
bright
side
Never
see
the
future
on
the
bright
side
′Cause
you
know
my
probs,
oh,
you
know
I
got
probs,
ya-ya-ya
'Cause
you
know
my
probs,
oh,
you
know
I
got
probs,
ya-ya-ya
난
외쳐
아무도
없는
저
허공
속에
I
shout
into
the
empty
void
where
no
one
is
바라지
바래진
내
사진들로
여길
도배
I
smear
the
walls
with
my
unwanted,
torn-up
pictures
팔아
나를
도매
걷어
소매
날
소독해
적셔
솜에
Sell
me
wholesale,
hawk
me
retail,
disinfect
me,
soak
me
in
cotton
너무
더러워서
두
눈
똑바로
뜰
수가
없네
I'm
too
dirty,
I
can't
even
open
my
eyes
야
야
이건
절대
당연하지
않아
Hey,
hey,
this
is
definitely
not
right
세상이
원래
이런
건
저
아저씨들
말이야
The
world
is
supposed
to
be
this
way,
that's
what
those
old
men
say
개소리
듣지
말아
어떤
기도도
말아
Don't
listen
to
their
bullshit,
don't
pray,
don't
pray
걍
이렇게
살아
난
지켜봐
변화
Just
live
like
this,
I'll
watch
the
changes
Oh,
you
know
I
got
the
key,
I
just
keep
my
low-key
Oh,
you
know
I
got
the
key,
I
just
keep
my
low-key
천장이
너무
높지만
불가능이란
건
없지
The
ceiling
is
too
high,
but
there's
nothing
impossible
인간이
만든
것인
신이란
허상이
있지
God,
created
by
humans,
is
an
illusion
내게
자비
따윈
없지
내가
보여줄게
뭔지
I'm
not
going
to
have
any
mercy,
I'll
show
you
what
I
can
do
Oh,
you
know
I
got
the
key,
I
just
keep
my
low-key
Oh,
you
know
I
got
the
key,
I
just
keep
my
low-key
천장이
너무
높지만
불가능이란
건
없지
The
ceiling
is
too
high,
but
there's
nothing
impossible
인간이
만든
것인
신이란
허상이
있지
God,
created
by
humans,
is
an
illusion
내가
보여줄게
도대체
뭔지
전지전능이
I'll
show
you
just
what
an
almighty
God
I
am
In
anarchy,
anarchy
In
anarchy,
anarchy
Anarchy,
anarchy
Anarchy,
anarchy
Anarchy,
anarchy
Anarchy,
anarchy
Anarchy,
anarchy
Anarchy,
anarchy
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Neo EvE
date of release
20-12-2017
Attention! Feel free to leave feedback.