Jwles - Audrey Tautou - translation of the lyrics into German

Audrey Tautou - Jwlestranslation in German




Audrey Tautou
Audrey Tautou
C'est pas du vin, c'est du porto
Das ist kein Wein, das ist Portwein
Posé en buvette à Orteaux
Entspannt in der Bar in Orteaux
J'essaie de rester courtois
Ich versuche, höflich zu bleiben
Même si on est pas très corpo
Auch wenn wir nicht sehr korporativ sind
L'alcool vient du domaine
Der Alkohol kommt vom Weingut
Elle est latine, elle est romaine
Sie ist Latina, sie ist Römerin
J'en fume toute la semaine
Ich rauche das Zeug die ganze Woche
Je les enfume, je les ai semés
Ich beneble sie, ich habe sie abgehängt
Je les ai sous la semelle
Ich habe sie unter meinen Sohlen
Je crois pas que j'm'en remets
Ich glaube nicht, dass ich darüber hinwegkomme
Quelques ce-pié dans la tirelire
Ein paar Münzen im Sparschwein
Quelques secrets qu'il faut tenir
Ein paar Geheimnisse, die man bewahren muss
Tout le monde veut du blé comme l'émir
Jeder will Geld wie der Emir
C'est dur de se retenir
Es ist schwer, sich zurückzuhalten
Tu échoues une fois et tu t'en vas
Du scheiterst einmal und du gehst
Comment tu feras tout en bas?
Was wirst du ganz unten machen?
Non, les ecstas, j'en prends pas
Nein, Ecstasy nehme ich nicht
Non, lui, je le sens pas
Nein, ihn kann ich nicht ausstehen
Elle passe du tout au tout
Sie wechselt von einem Extrem ins andere
Elle joue, Audrey Tautou
Sie spielt, Audrey Tautou
Je lui chuchote des mots doux
Ich flüstere ihr süße Worte zu
Ça marche comme du vaudou
Es wirkt wie Voodoo
Elle passe du tout au tout
Sie wechselt von einem Extrem ins andere
Elle joue, Audrey Tautou
Sie spielt, Audrey Tautou
Je lui chuchote des mots doux
Ich flüstere ihr süße Worte zu
Ça marche comme du vaudou
Es wirkt wie Voodoo
Elle passe du tout au tout
Sie wechselt von einem Extrem ins andere
Elle joue, Audrey Tautou
Sie spielt, Audrey Tautou
Je lui chuchote des mots doux
Ich flüstere ihr süße Worte zu
Ça marche comme du vaudou
Es wirkt wie Voodoo
Elle passe du tout au tout
Sie wechselt von einem Extrem ins andere
Elle joue, Audrey Tautou
Sie spielt, Audrey Tautou
Un stick et je dévie
Ein Stick und ich drifte ab
Ils prennent de l'argent et des vies
Sie nehmen Geld und Leben
Même de moi elle se méfie
Sogar vor mir ist sie misstrauisch
La fin, personne ne l'a prédit
Das Ende, niemand hat es vorhergesagt
Au bout d'un moment, ça va cesser
Irgendwann wird es aufhören
Elle veut du GG et du CC
Sie will GG und CC
Elle saigne du nez, elle est blessée
Sie blutet aus der Nase, sie ist verletzt
Y'a tout à prendre, rien à laisser
Es gibt alles zu nehmen, nichts zu lassen
J'bois du sirop sans voir le médecin
Ich trinke Sirup, ohne den Arzt zu sehen
Tous les matins, j'suis dans le train
Jeden Morgen bin ich im Zug
Comme Mr.Marley, j'attends en vain
Wie Mr. Marley warte ich vergeblich
Je guéris pas, des douleurs sans fin
Ich werde nicht gesund, endlose Schmerzen
Tu le fais une fois et t'as plus le choix
Du machst es einmal und hast keine Wahl mehr
On t'voit, on te pointé du doigt
Man sieht dich, man zeigt mit dem Finger auf dich
Ils m'aiment pas, ils me tutoient
Sie mögen mich nicht, sie duzen mich
Par la suite, 'challah, j'touche du bois
Danach, Inschallah, klopfe ich auf Holz
Elle passe du tout au tout
Sie wechselt von einem Extrem ins andere
Elle joue, Audrey Tautou
Sie spielt, Audrey Tautou
Je lui chuchote des mots doux
Ich flüstere ihr süße Worte zu
Ça marche comme du vaudou
Es wirkt wie Voodoo
Elle passe du tout au tout
Sie wechselt von einem Extrem ins andere
Elle joue, Audrey Tautou
Sie spielt, Audrey Tautou
Je lui chuchote des mots doux
Ich flüstere ihr süße Worte zu
Ça marche comme du vaudou
Es wirkt wie Voodoo
Elle passe du tout au tout
Sie wechselt von einem Extrem ins andere
Elle joue, Audrey Tautou
Sie spielt, Audrey Tautou
Je lui chuchote des mots doux
Ich flüstere ihr süße Worte zu
Ça marche comme du vaudou
Es wirkt wie Voodoo
Elle passe du tout au tout
Sie wechselt von einem Extrem ins andere
Elle joue, Audrey Tautou
Sie spielt, Audrey Tautou
Je lui chuchote des mots doux
Ich flüstere ihr süße Worte zu
Ça marche comme du vaudou
Es wirkt wie Voodoo





Writer(s): Quentin Leroy, Jules Abecassis


Attention! Feel free to leave feedback.