Lyrics and translation Jwles - Navette
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pas
grand
chose
dans
la
sacoche
Не
так
много
в
сумке,
J'fais
mon
taf,
les
cases,
je
coche
Делаю
свое
дело,
ставлю
галочки,
J'suis
à
Hoche,
je
me
rapproche
Я
в
Оше,
приближаюсь,
Wow,
quelle
paire
de
loches
Вау,
вот
это
сиськи!
Je
ne
fais
que
patienter
Я
лишь
жду,
Ma
présence
s'est
absentée
Мое
присутствие
пропало,
Tu
abandonnes
sans
même
tenter
Ты
сдаешься,
даже
не
попытавшись,
Le
petit
t'étonne,
N'golo
Kanté
Малыш
удивляет
тебя,
как
Н'Голо
Канте.
Au
ventre,
j'ai
des
courbatures
У
меня
болит
живот,
Mais
je
maintiens
la
stature
Но
я
держусь,
Moment
dur,
je
reste
mature
В
трудный
момент
я
остаюсь
зрелым,
Baisse
un
peu,
le
projet
sature
Полегче,
проект
перенасыщен.
Chacun
vit
son
mal-être
Каждый
переживает
свою
боль,
Je
vois
des
images,
des
lettres
Я
вижу
образы,
буквы,
Des
échanges
de
mallette
Обмен
чемоданами,
Des
gens
qu'attendent
la
navette
Люди
ждут
шаттл.
Chacun
vit
son
mal-être
Каждый
переживает
свою
боль,
Je
vois
des
images,
des
lettres
Я
вижу
образы,
буквы,
Des
échanges
de
mallette
Обмен
чемоданами,
Des
gens
qu'attendent
la
navette
Люди
ждут
шаттл.
Sur
une
plage
de
Papouasie
На
пляже
Папуа-Новой
Гвинеи,
Dans
le
salon,
tout
est
d'Asie
В
гостиной
все
из
Азии,
ABK6,
tour
de
magie
ABK6,
ловкость
рук,
Le
roi
part,
la
cour
s'agite
Король
уходит,
двор
взволнован.
Elle
a
trop
de
soucis
У
нее
слишком
много
забот,
J'ai
loupé
à
ce
coup-ci
На
этот
раз
я
облажался,
La
drogue
me
bousille
Наркотики
меня
убивают,
Je
ressens
la
jalousie
Я
чувствую
ревность.
Elle
le
boit
jusqu'au
fond
Она
пьет
его
до
дна,
Elle
la
met
jusqu'au
fond
Она
засовывает
его
до
конца,
Je
le
fais
donc
ils
le
font
Я
делаю
это,
значит,
и
они
делают,
Face
au
conflit,
je
fais
front
Перед
лицом
конфликта
я
стою
прямо.
Chacun
vit
son
mal-être
Каждый
переживает
свою
боль,
Je
vois
des
images,
des
lettres
Я
вижу
образы,
буквы,
Des
échanges
de
mallette
Обмен
чемоданами,
Des
gens
qu'attendent
la
navette
Люди
ждут
шаттл.
Chacun
vit
son
mal-être
Каждый
переживает
свою
боль,
Je
vois
des
images,
des
lettres
Я
вижу
образы,
буквы,
Des
échanges
de
mallette
Обмен
чемоданами,
Des
gens
qu'attendent
la
navette
Люди
ждут
шаттл.
J'me
trompe
dans
chaque
choix
Я
ошибаюсь
в
каждом
выборе,
J'le
fais
à
chaque
fois
et
ça
me
déçoit
Я
делаю
это
каждый
раз,
и
это
меня
разочаровывает,
Pénurie
chaque
mois
Дефицит
каждый
месяц,
Dans
le
mal
chaque
fois,
chaque
réssoi
В
плохом
состоянии
каждый
раз,
на
каждой
встрече.
Ton
string
bleu
et
blanc,
tu
peux
l'enlever
Твои
сине-белые
стринги,
можешь
их
снять,
Comment
tu
danses,
comment
tu
bouges,
c'est
trop
chanmé
Как
ты
танцуешь,
как
ты
двигаешься,
это
просто
волшебно,
Je
descends,
je
suis
ton
corps
en
V
Я
опускаюсь,
я
твой
силуэт
в
форме
V,
Fais
ce
que
tu
veux
dans
la
zonmé
Делай,
что
хочешь,
в
этой
зоне.
Tu
vois
pas
que
tout
c'que
je
fais,
c'est
pour
toi
Разве
ты
не
видишь,
что
все,
что
я
делаю,
я
делаю
для
тебя?
Et
quand
il
ment,
je
me
demande
toujours
pourquoi?
И
когда
он
врет,
я
всегда
задаюсь
вопросом,
почему?
Chacun
vit
son
mal-être
Каждый
переживает
свою
боль,
Je
vois
des
images,
des
lettres
Я
вижу
образы,
буквы,
Des
échanges
de
mallette
Обмен
чемоданами,
Des
gens
qu'attendent
la
navette
Люди
ждут
шаттл.
Chacun
vit
son
mal-être
Каждый
переживает
свою
боль,
Je
vois
des
images,
des
lettres
Я
вижу
образы,
буквы,
Des
échanges
de
mallette
Обмен
чемоданами,
Des
gens
qu'attendent
la
navette
Люди
ждут
шаттл.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Quentin Leroy, Jules Abecassis
Attention! Feel free to leave feedback.