Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Before I Die
Bevor ich sterbe
Heard
them
saying
everything
that
rise
one
day
will
fall
Habe
sie
sagen
hören,
alles
was
aufsteigt,
wird
eines
Tages
fallen
And
there's
so
much
on
my
mind
I
got
my
back
against
the
wall
Und
ich
habe
so
viel
im
Kopf,
ich
stehe
mit
dem
Rücken
zur
Wand
I
don't
wanna
take
that
trip
I
wish
that
I
could
miss
the
call
Ich
will
diese
Reise
nicht
antreten,
ich
wünschte,
ich
könnte
den
Ruf
verpassen
I'm
just
tryna
make
sure
I
do
it
all
Ich
versuche
nur
sicherzustellen,
dass
ich
alles
tue
Cause
I
heard
them
saying
everything
that
rise
one
day
will
fall
Denn
ich
habe
sie
sagen
hören,
alles
was
aufsteigt,
wird
eines
Tages
fallen
And
I'm
fighting
with
the
reaper
with
my
back
against
the
wall
Und
ich
kämpfe
mit
dem
Sensenmann,
mit
dem
Rücken
zur
Wand
I
don't
wanna
take
that
trip
I
wish
that
I
could
miss
the
call
Ich
will
diese
Reise
nicht
antreten,
ich
wünschte,
ich
könnte
den
Ruf
verpassen
I'm
just
tryna
make
sure
I
do
it
all
Ich
versuche
nur
sicherzustellen,
dass
ich
alles
tue
Before
I
die
I
gotta
live
Bevor
ich
sterbe,
muss
ich
leben
I
know
the
price
I'm
paying
it
Ich
kenne
den
Preis,
ich
zahle
ihn
Head
to
skies
hope
I
get
in
Blick
zum
Himmel,
hoffe,
ich
komme
rein
In
time
i
will
cease
to
exist
Mit
der
Zeit
werde
ich
aufhören
zu
existieren
Only
one
life
can't
do
it
again
Nur
ein
Leben,
kann
es
nicht
nochmal
tun
There's
no
rewind
so
i
must
do
it
big
Es
gibt
kein
Zurückspulen,
also
muss
ich
es
groß
machen
Anyone
try
to
hinder
this
Jeder,
der
versucht,
dies
zu
behindern
Rahtatatatatah!
you'll
feel
the
hits
Rahtatatatatah!
du
wirst
die
Treffer
spüren
I
remember
when
we
aint
have
a
home
Ich
erinnere
mich,
als
wir
kein
Zuhause
hatten
I
remember
mama
was
all
alone
Ich
erinnere
mich,
Mama
war
ganz
allein
Back
in
PT
when
we
aint
had
no
doe
Damals
in
PT,
als
wir
keine
Knete
hatten
Looking
for
my
father
but
daddy
was
ghost
Suchte
nach
meinem
Vater,
aber
Papi
war
ein
Geist
Pray
the
preacher
don't
leave
us
on
the
road
Bete,
dass
der
Prediger
uns
nicht
auf
der
Straße
lässt
Pray
these
demons
don't
come
try
take
my
soul
Bete,
dass
diese
Dämonen
nicht
kommen
und
versuchen,
meine
Seele
zu
nehmen
So
many
things
i
know
that
you
don't
know
So
viele
Dinge
weiß
ich,
die
du
nicht
weißt
All
of
these
memories
have
got
me
on
the
go
All
diese
Erinnerungen
halten
mich
auf
Trab
Through
the
concrete
you're
gonna
see
me
grow
Durch
den
Beton
wirst
du
mich
wachsen
sehen
Knock
out
goliath
my
hands
made
of
stone
Schlage
Goliath
k.o.,
meine
Hände
sind
aus
Stein
Paint
you
a
picture
the
DaVinci
code
Male
dir
ein
Bild,
der
DaVinci-Code
Crack
it
and
you'll
get
this
shit
that
I
wrote
Knacke
ihn
und
du
wirst
diesen
Scheiß
verstehen,
den
ich
geschrieben
habe
In
the
rain
we
was
skating
with
the
snow
Im
Regen
liefen
wir
Schlittschuh
im
Schnee
Surfing
on
ice
I
hope
we'd
stay
afloat
Surfend
auf
Eis,
ich
hoffte,
wir
würden
über
Wasser
bleiben
Yeah
we
had
tickets
that
shit
weren't
for
shows
Ja,
wir
hatten
Tickets,
dieser
Scheiß
war
nicht
für
Shows
Building
these
bridges
into
the
unknown
Bauten
diese
Brücken
ins
Unbekannte
So
before
I
die
and
they
bury
me
Also
bevor
ich
sterbe
und
sie
mich
begraben
Understand
that
I
fight
to
get
us
free
Verstehe,
dass
ich
kämpfe,
um
uns
zu
befreien
Rather
be
awake
then
live
in
a
dream
Lieber
wach
sein
als
in
einem
Traum
leben
That's
why
at
night
I
don't
wanna
sleep
Deshalb
will
ich
nachts
nicht
schlafen
Listen
to
my
heart
so
I
don't
miss
a
beat
Höre
auf
mein
Herz,
damit
ich
keinen
Schlag
verpasse
Don't
wanna
waste
any
air
that
I
breathe
Will
keine
Luft
verschwenden,
die
ich
atme
Hours
minutes
seconds
I
know
I
could
never
Stunden,
Minuten,
Sekunden,
ich
weiß,
ich
könnte
niemals
Get
me
any
extra
with
this
money
mir
mit
diesem
Geld
mehr
davon
kaufen
Heard
them
saying
everything
that
rise
one
day
will
fall
Habe
sie
sagen
hören,
alles
was
aufsteigt,
wird
eines
Tages
fallen
And
there's
so
much
on
my
mind
I
got
my
back
against
the
wall
Und
ich
habe
so
viel
im
Kopf,
ich
stehe
mit
dem
Rücken
zur
Wand
I
don't
wanna
take
that
trip
I
wish
that
I
could
miss
the
call
Ich
will
diese
Reise
nicht
antreten,
ich
wünschte,
ich
könnte
den
Ruf
verpassen
I'm
just
tryna
make
sure
I
do
it
all
Ich
versuche
nur
sicherzustellen,
dass
ich
alles
tue
Cause
I
heard
them
saying
everything
that
rise
one
day
will
fall
Denn
ich
habe
sie
sagen
hören,
alles
was
aufsteigt,
wird
eines
Tages
fallen
And
I'm
fighting
with
the
reaper
with
my
back
against
the
wall
Und
ich
kämpfe
mit
dem
Sensenmann,
mit
dem
Rücken
zur
Wand
I
don't
wanna
take
that
trip
I
wish
that
I
could
miss
the
call
Ich
will
diese
Reise
nicht
antreten,
ich
wünschte,
ich
könnte
den
Ruf
verpassen
I'm
just
tryna
make
sure
I
do
it
all
Ich
versuche
nur
sicherzustellen,
dass
ich
alles
tue
Before
I
die
Bevor
ich
sterbe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Isaac Da Cruz
Attention! Feel free to leave feedback.