Vishal-Shekhar - Tera Noor - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Vishal-Shekhar - Tera Noor




Tera Noor
Your Light
A aa.
A aa.
Ho Al-Bari
Ho Al-Bari
Tera aadam mujhko dikhlave ki cheez banaye
What kind of creation did You make me, my love?
Kyu mujhko mere jism se aage samajh na paye
Why can't you see me beyond my physical form?
Ho Al-Wali...
Ho Al-Wali...
Bolo aisa kyun hai?
Tell me, why is it like this?
Mujhse paida hua hai jo woh
The one born of me
Har pal, har dum mujhko kamzor bataaye
Every moment, every breath tells me how weak I am.
Jo thi tere wajood pe duniya
The world that was built on Your existence
Baithi hai barood pe duniya
Sits on gunpowder, my love
Mool to sab ko bhool gaya hai
Everyone has forgotten their roots
Jeeti hai ab sood pe duniya
The world now lives on interest.
Saare qaayadein kitaabein bhool gaye
All the laws and books have been forgotten
Mitti mein saare phool gaye
All the flowers have perished in the dust.
Mujkhko mein koi baat nahi
I don't matter, my love
Koi auqaat nahi
I have no worth.
Tu hi toh hai shaan meri
You are my glory, my love
Tu hi hai guroor
You are my pride.
Kyun door... tera noor...
Why are you so far... your light...
Zikr-e-Ilaahi ka jab hai mujhko suroor...
When the remembrance of the Divine fills me with ecstasy...
Ulfat ke bin kahaan rihaai
Where is there peace without love, my love?
Baat kisiko samajh naa aayi
No one understands.
Phir bhi sabko samajh baant'ta har saudai
Yet, everyone understands every deal I make.
Zinda jazbaat nahi
There are no living feelings, my love
Haq mein halaat nahi
No justice in the circumstances.
Maanungi naa haar mujhe hai fateh ka fitoor...
I will not accept defeat, my love, I have the passion for victory...
Kyun door... tera noor...
Why are you so far... your light...
Zikr-e-Ilaahi ka hai mujhko suroor...
The remembrance of the Divine fills me with ecstasy...
Kyun door... tera noor...
Why are you so far... your light...





Writer(s): Vishal Dadlani, Irshad Kamil, Shekhar Ravjiani


Attention! Feel free to leave feedback.