Jão - A Última Noite - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jão - A Última Noite - Ao Vivo




A Última Noite - Ao Vivo
Последняя ночь - Вживую
Uma noite pra viver tudo
Одна ночь, чтобы испытать всё
Uma noite acordados
Одна ночь без сна
Uma noite pra roubar um banco
Одна ночь, чтобы ограбить банк
Rasgar a roupa, apaixonados
Разорвать одежду, влюблённые
Uma noite depois da noite
Одна ночь после той ночи
Em que a gente termina
В которую мы расстаёмся
Nosso pacto, a última noite
Наш договор, последняя ночь
É a melhor das nossas vidas
Лучшая ночь в нашей жизни
Uma noite no alto de um prédio
Одна ночь на крыше небоскрёба
Vendo a cidade por cima
Смотря на город сверху
Nós somos mesmo tão pequenos
Мы такие маленькие
Isso é a coisa mais linda
Это самое прекрасное
Uma noite de supernova
Ночь сверхновой
Pois da morte vem a vida
Ведь из смерти рождается жизнь
Uma noite pra sua loucura
Одна ночь для твоего безумия
Que você guarda embaixo da língua
Которое ты прячешь под языком
Eu vou correr tão rápido
Я побегу так быстро
O vento no meu rosto
Ветер в лицо
Me secando o choro tão envergonhado
Высушит мои слёзы стыда
Vem do meu lado
Иди рядом
Num beijo a gente esquece
В поцелуе мы забудем
O porque a gente deu tão errado
Почему у нас всё пошло не так
A mais bonita das despedidas
Самое красивое прощание
A melhor noite das nossas vidas
Лучшая ночь в нашей жизни
São Paulo
Сан-Паулу
Vem do meu lado
Иди рядом
Uma noite pra correr no carro
Одна ночь, чтобы мчаться в машине
Uma noite pra ver Deus
Одна ночь, чтобы увидеть Бога
No seu olho, no joelho
В твоих глазах, на твоих коленях
No seu cabelo embaraçado ao meu
В твоих волосах, спутанных с моими
Uma noite pra você rir
Одна ночь, чтобы ты смеялась
Eu vou te abraçar tão bêbado
Я обниму тебя пьяный
Tua mão dentro da minha calça
Твоя рука в моих штанах
Me faz graça e esquece o medo
Меня смешит, и я забываю страх
Eu vou correr tão rápido
Я побегу так быстро
O vento no meu rosto
Ветер в лицо
Me secando o choro tão envergonhado
Высушит мои слёзы стыда
Vem do meu lado
Иди рядом
Num beijo a gente esquece
В поцелуе мы забудем
O porque a gente deu tão errado
Почему у нас всё пошло не так
A mais bonita das despedidas
Самое красивое прощание
A melhor noite das nossas vidas
Лучшая ночь в нашей жизни
Uma noite com a certeza
Одна ночь с уверенностью
Que fizemos tudo errado
Что мы всё сделали неправильно
E a liberdade do abandono
И свобода отказa
Do futuro e do passado
От будущего и прошлого
Sem qualquer destino
Без какого-либо назначения
Sem qualquer garantia
Без каких-либо гарантий
Minha única promessa é que essa noite
Моё единственное обещание - эта ночь
É a melhor das nossas vidas
Лучшая ночь в нашей жизни
Eu vou correr tão rápido
Я побегу так быстро
(O vento no meu rosto)
(Ветер в лицо)
(Me secando o choro tão envergonhado)
(Высушит мои слёзы стыда)
Vem (do meu lado)
Иди (рядом)
(Num beijo a gente esquece)
поцелуе мы забудем)
(O porque a gente deu tão errado)
(Почему у нас всё пошло не так)
A mais bonita das despedidas
Самое красивое прощание
A melhor noite das nossas vidas
Лучшая ночь в нашей жизни





Writer(s): Marcelo De Araujo Ferraz, Andre Jordao Ribeiro, Pedro Luiz Garcia Caropreso, Joao Vitor Romania Balbino, Pedro Augusto Tofani Fernandes Palhares, Danilo Valbusa


Attention! Feel free to leave feedback.