Jão - Enquanto Me Beija - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jão - Enquanto Me Beija - Ao Vivo




Enquanto Me Beija - Ao Vivo
Пока ты целуешь меня - Живое выступление
Teu olhar me diz
Твой взгляд говорит мне
Eu até gosto de você
Я тебе даже нравлюсь
Mas gostar não faz feliz
Но просто нравиться не делает счастливым
Quem te adora assim até doer?
Кто обожает тебя так, что больно?
À noite, rindo juntos
Ночью, смеясь вместе
Meio sem intenção
Как бы без задней мысли
Eu te chamei de amor
Я назвал тебя любимой
(Cê me chamou de Jão)
(Ты назвала меня Жоао)
Eu me trabalho pra ser otimista
Я стараюсь быть оптимистом
Mas se eu brinco de ir embora, me deixa ir
Но если я притворюсь, что ухожу, ты меня отпустишь
Será que eu sou a melhor coisa da tua vida
Я лучшее, что есть в твоей жизни
Ou o melhor que você conseguiu até aqui?
Или просто лучший, кого ты встретила до сих пор?
Em quem você pensa enquanto me beija, beija, beija?
О ком ты думаешь, когда целуешь, целуешь, целуешь меня?
Em quem você pensa enquanto me beija, beija, beija?
О ком ты думаешь, когда целуешь, целуешь, целуешь меня?
Num cara mais bonito na televisão?
О красавчике с экрана телевизора?
No amor que foi embora ou nos que ainda virão?
О любви, которая ушла, или о тех, что еще придут?
Quem é que você guarda nessa sua cabeça?
Кого ты хранишь в своей голове?
Em quem você pensa enquanto me beija?
О ком ты думаешь, когда целуешь меня?
Juro, eu me esforço
Клянусь, я стараюсь
Pra te convencer de mim
Убедить тебя во мне
Tento ser mais bonito
Пытаюсь быть красивее
E falar grosso como outros por
И говорить грубо, как другие парни
Liguei pros teus amigos
Позвонил твоим друзьям
Pra anunciar o fim
Чтобы объявить о конце
Será que você se perdeu?
Ты потерялась?
Ou se encontrou sem mim? Vai
Или нашла себя без меня? Ну же
(Eu me trabalho pra ser otimista)
стараюсь быть оптимистом)
(Mas se eu brinco de ir embora, me deixa ir)
(Но если я притворюсь, что ухожу, ты меня отпустишь)
(Será que eu sou a melhor coisa da sua vida)
лучшее, что есть в твоей жизни)
(Ou o melhor que você conseguiu até aqui?)
(Или просто лучший, кого ты встретила до сих пор?)
Em quem você pensa enquanto me beija, beija, beija?
О ком ты думаешь, когда целуешь, целуешь, целуешь меня?
Em quem você pensa enquanto me beija, beija, beija?
О ком ты думаешь, когда целуешь, целуешь, целуешь меня?
Num cara mais bonito na televisão?
О красавчике с экрана телевизора?
No amor que foi embora ou nos que ainda virão?
О любви, которая ушла, или о тех, что еще придут?
Quem é que você guarda nessa sua cabeça?
Кого ты хранишь в своей голове?
Em quem você pensa?
О ком ты думаешь?
Teu beijo é tão forte com os olhos fechados
Твои поцелуи такие сильные с закрытыми глазами
Não que eu me importe em ser enganado
Не то чтобы я переживал, что меня обманывают
Não me conta, não me mostra
Не рассказывай мне, не показывай
Não deixe que eu perceba
Не дай мне понять
Em quem você pensa enquanto me beija?
О ком ты думаешь, когда целуешь меня?
Em quem você pensa enquanto me beija?
О ком ты думаешь, когда целуешь меня?
Em quem você pensa enquanto me beija, beija, beija?
О ком ты думаешь, когда целуешь, целуешь, целуешь меня?
Num cara mais bonito na televisão?
О красавчике с экрана телевизора?
No amor que foi embora ou nos que ainda virão?
О любви, которая ушла, или о тех, что еще придут?
Quem é que você guarda nessa sua cabeça?
Кого ты хранишь в своей голове?
(Em quem você pensa enquanto me beija?)
ком ты думаешь, когда целуешь меня?)
Me beija, me beija
Целуй меня, целуй меня





Writer(s): Pedro Augusto Tofani Fernandes Palhares, Joao Vitor Romania Balbino


Attention! Feel free to leave feedback.