Jão - Imensidão - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jão - Imensidão




I thought that things like this get better with time
I thought that things like this get better with time
But I still need you
But I still need you
Why is that?
Why is that?
You′re the only image in my mind
You're the only image in my mind
Tu me rouba o ar
Ты меня крадет воздуха
Enquanto escrevo e penso
В то время как я пишу и думаю
Em transmitir um pouco
В передаче немного
Do meu universo intenso
В моей вселенной интенсивный
Intenso como o teu perfume e jeito
Интенсивный как твой аромат, и, как
Que me faz delirar
Что заставляет меня бредить
Enquanto eu me afogo no teus beijos
В то время как я аогонь на твои поцелуи
Fazendo um mistura fina de euforia e dor
Делаем смесь тонкой эйфории и боли
Enquanto serve um vinho tinto e me chama de amor
В то время как подают красное вино, и зовут меня любовь
E faz da sala de estar seu domínio privado
И делает из гостиной ваш домен частная
Onde a censura não deixa eu falar o que rola
Где цензура не позволяет мне говорить, что прокрутка
ligado? É complicado
Реально связано? Сложно
O jeito que leva a vida, louca, mimada e linda
Так, что доверие ведет к жизни, ума, испорчен и линда
Eu não pedi uma saída, pedi mais loucuras
Я не просил выходной, только попросил больше глупостей
Amarras e carícias, abraços e malícias
Тросов и ласки, объятия и богохульство
Pecado entre as brisas
Грех между brisas
Me perdi na cortina da tua risada lírica
Пропустил меня в занавес твоего смеха, пения,
Entre acordes e brigas, desce outra bebida
Между аккорды и бои, "lang" спускается другой напиток
Me fala sobre a vida, como é complexa
Мне говорит о жизни, как сложный
E ao mesmo tempo, simples
И в то же время, простой
Define a minha melodia nos gestos mais sublimes
Определяет мою мелодию в более возвышенные жесты
Um tempo pra pensar, pra respirar
Время думаете об этом, чтоб дышать,
Pra se encontrar e deduzir
Чтобы найти и вычитать
Vim te falar que o motivo que te faz ir embora
Я пришел сказать вам, что причина, что заставляет тебя уйти
É o mesmo motivo que te trás aqui
Это же причинам, что и тебя назад, здесь
I thought that things like this get better with time
I thought that things like this get better with time
But I still need you
But I still need you
Why is that?
Why is that?
You're the only image in my mind
You're the only image in my mind
Diferente do que eu pensava antes, linda
Отличается от того, что я думал раньше, линда
Que eu achava que era o dono da tua vida
Я подумал, что это хозяин твоей жизни
Aprendi que o meu machismo atrapalhava a minha visão
Я узнал, что мой мачо мешало мое видение
E que a minha intenção era te ter minha
И что моя цель была-тебя только моей
Mas hoje não existe isso
Но сегодня не существует, это
Eu ′tava na direção errada
Я был в неправильном направлении
Evoluí e hoje eu sei que o lugar de uma mulher
Уникальное развитие, и сегодня я знаю, что место женщины
É aonde ela se sente amada
Где она чувствует себя любимой
E agora o nosso amor é único
И теперь наша любовь-это единственный
Sem tempo pra duração ou metas traçadas
Без времени, чтобы срок или поставленных целей
Vou te servir um café na cama, pra se desculpar
Я буду служить тебе кофе в постель, просто чтобы извиниться
Por todas as vezes que eu fui babaca
За все время, что я был отморозком
I thought that things like this get better with time
I thought that things like this get better with time
But I still need you
But I still need you
Why is that?
Why is that?
You're the only image in my mind
You're the only image in my mind
Diz pra mim o que tu quer fazer, o que tu quer falar
Говорит мне, что ты хочешь делать, что ты хочешь говорить
Se eu vou entender ou se eu vou questionar
Если я буду понимать, или если я буду сомневаться
Se eu vou resolver ou se eu vou complicar o assunto
Se eu vou resolver ou se eu vou complicar o assunto
Afinal, o que a gente plantando é real?
Afinal, o que a gente plantando e real?
O que vamos colher ainda é pergunta
O que vamos colher ainda e pergunta
O que vamos viver é realidade
O que vamos viver é realidade
O que a imensidão revela é dúvida
O que a imensidão revela é Duvida
Mas eu não sigo sem a minha metade
Mas eu não sigo sem a minha metade
I thought that things like this get better with time
Я думал, что со временем все наладится.
But I still need you
Но ты все еще нужна мне.
Why is that?
Это почему?
You're the only image in my mind
Ты-единственный образ в моей голове.





Writer(s): Jao


Attention! Feel free to leave feedback.