Jão - Louquinho - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jão - Louquinho - Ao Vivo




Louquinho - Ao Vivo
Сумасшедший - Живое выступление
São Paulo
Сан-Паулу
Estou muito feliz de aqui hoje
Я очень рад быть здесь сегодня
Eu queria pedir uma salva de palmas
Я хотел бы попросить аплодисменты
Pra toda equipe técnica, por favor
Для всей технической команды, пожалуйста
E essa banda é formada por gente muito foda
И эта группа состоит из очень крутых людей
E eu quero apresentar eles agora, 'simbora?
И я хочу представить их сейчас, поехали?
Na bateria: Xande
На барабанах: Шанде
Na guitarra, em cima: André
На гитаре, там наверху: Андре
Nos vocais, meu anjo: Francê
На вокале, мой ангел: Франсе
Eu sou o Jão
Я Жоао
Essa é a minha banda
Это моя группа
E essa é pra vocês
И это для вас
Eu sei que você sempre enjoa fácil
Я знаю, тебе всегда всё быстро надоедает
se apega pouco, descartando os outros
Ты мало к кому привязываешься, отбрасывая других
Quero esquecer, meio sem querer
Я хочу забыть, как бы невзначай
De te responder e parecer mais solto
Не отвечать тебе и казаться более свободным
Mas me chama, eu sempre vou
Но позови меня, я всегда приду
Todo mundo me avisou
Все меня предупреждали
Que você iria me deixar
Что ты меня бросишь
(Louquinho)
(Сумасшедший)
Você me deixa louquinho
Ты сводишь меня с ума
Chorando baixinho
Плачу тихонько
Louquinho de amor, louquinho
С ума от любви, сумасшедший
Vai
Давай
(Você me deixa louquinho)
(Ты сводишь меня с ума)
Chorando baixinho
Плачу тихонько
Louquinho de amor, louquinho
С ума от любви, сумасшедший
Louquinho
Сумасшедший
Você confunde a minha bondade com fraqueza
Ты путаешь мою доброту со слабостью
Um riso tão covarde que esconde a tua beleza
Такой трусливый смех, скрывающий твою красоту
Eu (sem ar, perdi a cabeça, sei lá)
Я (без воздуха, потерял голову, не знаю)
Era tão claro que você ia me deixar
Было так ясно, что ты меня бросишь
Louquinho
Сумасшедший
(Você me deixa louquinho)
(Ты сводишь меня с ума)
Louquinho (chorando baixinho)
Сумасшедший (плачу тихонько)
(Louquinho de amor)
ума от любви)
(Você me deixa louquinho)
(Ты сводишь меня с ума)
(Chorando baixinho)
(Плачу тихонько)
(Louquinho de amor) louquinho
ума от любви) сумасшедший





Writer(s): Pedro Luiz Garcia Caropreso, Pedro Augusto Tofani Fernandes Palhares, Marcelo De Araujo Ferraz, Joao Vitor Romania Balbino, Danilo Valbusa


Attention! Feel free to leave feedback.