Jé Santiago feat. MC Igu - Snakes - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Jé Santiago feat. MC Igu - Snakes




Snakes
Snakes
Ando no baile de tommy e de nike
I'm walking in the club, Tommy and Nike on me
Passo de nave e do lado minha bae
Stepping off the spaceship, my bae by my side
Minha cama é um ringue e começa esse fight
My bed's a ring, and the fight's about to begin
Zoio puxado fumando bonsai
Eyes low, smoking that bonsai
Rapha trouxe um daquele tye die
Rapha brought some of that tye-dye
Vi que fala muito mas não faz
I see you talk a lot but you don't do
Pego esse lean mano, vou no
Grab this lean, bro, I'm going to Jé's
Ele disse que tem bala lilás
He said he's got some purple stuff
Carro importado passei no vulto
Imported car, I just passed by in a blur
Pérola cara, ela quer ser minha boo
Expensive pearl, she wants to be my boo
Olha a frozen sentando no pulso
Look at the frozen watch, sitting on my wrist
O melhor mesmo se chama Igu
The best one is called Igu
Fumando gelo me sinto no iglu
Smoking ice, feeling like I'm in an igloo
Gasto dinheiro, me sinto rico
Spending money, feeling rich
Beck com mel, chamo de pow
Beck's with honey, I call it pow
Acho que você não muda meu mood
I don't think you change my mood
Acho que você não muda meu mood
I don't think you change my mood
Eu acho que você não muda meu mood
I really don't think you change my mood
Eu boto a nova na cama ela fala que ama minha rola
I put the new girl in bed, she says she loves my dick
placo, pego tudo mesmo mas ainda falta o do show
Just plaques, I get everything but still missing the show's one
Falei na hora cama, mina eu não quero romance
I told you in bed, girl, I don't want romance
Não mosco mano, faço tudo nessa primeira chance
I don't waste time, bro, I do everything on the first chance
Vi que ficou mo tenso, quando viu bloco de 100
I saw you got tense when you saw the stack of hundreds
Fala muito e não tem
Talk a lot and have nothing
Você é meio sem senso
You're kinda senseless
Do meu time quer ser membro
Want to be a member of my team
Acho que meio lento
I think you're kinda slow
Viagem fora em novembro
Trip abroad in November
Aproveito o momento
I seize the moment
Tudo que eu peço meu plug me tras
Everything I ask for, my plug brings me
Bala verde, amarela e lilás
Green, yellow, and purple bullets
Olha minha chain, dançando psy
Look at my chain, it's dancing psy
Fico tão high que eu enxergo sinais
I get so high I see signs
Misturei lean no meu copo de sprite
Mixed lean in my Sprite cup
Derrubei lean no meu novo design
Spilled lean on my new design
Tem jack honey e também ballantines
There's Jack Honey and also Ballantine's
Joga uma bala no copo do pai
Throw a pill in daddy's cup
Baile lotado e a vibe não cai
Packed party and the vibe doesn't drop
O lifestyle acabou com a minha paz
The lifestyle took away my peace
Obsecado eu quero ter mais
Obsessed, I just want more
Rio de dinheiro eu em cima do cais
River of money, I'm on top of the pier
Pega a nikon vamo filmar o fight
Grab the Nikon, let's film the fight
Ela é nippon, não vai fazer hentai
She's Japanese, she won't do hentai
Ela é stalker do tipo CSI
She's a stalker like CSI
Na bunda dela achou minhas digitais
She found my fingerprints on her ass
Audi passando não tem um que não olha
Audi passing by, no one can't look away
Várias buceta nao tem uma que não molha
Many pussies, there's not one that doesn't get wet
interessada no tênis de mola
She's interested in the spring shoes
É aventureira, minha rola ela adora
She's adventurous, she loves my dick
Verme de farda, sai minha cola
Worm in uniform, get off my back
Banco de trás eu moquei minhas drogas
Back seat, I hid my drugs
Pisa na nave que ela decola
Step on the spaceship, it takes off
Eu boto a nova na cama ela fala que ama minha rola
I put the new girl in bed, she says she loves my dick
placo, pego tudo mesmo mas ainda falta o do show
Just plaques, I get everything but still missing the show's one
Falei na hora cama, mina eu não quero romance
I told you in bed, girl, I don't want romance
Não mosco mano, faço tudo nessa primeira chance
I don't waste time, bro, I do everything on the first chance
Vi que ficou mo tenso, quando viu bloco de 100
I saw you got tense when you saw the stack of hundreds
Fala muito e não tem
Talk a lot and have nothing
Você é meio sem senso
You're kinda senseless
Do meu time quer ser membro
Want to be a member of my team
Acho que meio lento
I think you're kinda slow
Viagem fora em novembro
Trip abroad in November
Aproveito o momento
I seize the moment






Attention! Feel free to leave feedback.