Lyrics and translation Jérémy Frerot - J'ai la mer (Radio Edit)
J'ai
la
mer
au-dessus
de
mon
âme
У
меня
над
душой
море,
J'ai
la
mer
au-dessus
de
mes
pensées
У
меня
есть
море
над
моими
мыслями
J'ai
la
mer
au-dessus
de
mes
drames
У
меня
есть
море
над
моими
драмами,
N'importe
où
sur
la
Terre
s'il
y
a
la
mer,
on
peut
rester
В
любой
точке
Земли,
если
есть
море,
мы
можем
остаться
Vas-y
marche,
sors
des
sentiers
Иди,
иди
пешком,
сойди
с
тропы
Laisse
entrer
l'air
du
monde
entier
Впускает
воздух
со
всего
мира
Ne
te
dérobe
pas,
non,
ne
te
dérobe
pas,
non
Не
уклоняйся,
нет,
не
уклоняйся,
нет
Reviens-moi
parfois
pour
me
raconter
Приходи
ко
мне
иногда,
чтобы
рассказать
мне
J'ai
marché
moi
avant
toi
Я
сам
шел
до
тебя
J'n'ai
pas
tout
vu,
oh
bien
loin
de
là
Я
еще
не
все
видел,
о,
далеко
не
все
Mais
le
peu
qu'je
sais,
oh,
le
peu
qu'je
sais,
oh
Но
то
немногое,
что
я
знаю,
о,
то
немногое,
что
я
знаю,
о
Reviens-moi,
parfois
je
te
le
dirai
Вернись
ко
мне,
иногда
я
тебе
расскажу
J'ai
la
mer
au-dessus
de
mon
âme
У
меня
над
душой
море,
J'ai
la
mer
au-dessus
de
mes
pensées
У
меня
есть
море
над
моими
мыслями
J'ai
la
mer
au-dessus
de
mes
drames
У
меня
есть
море
над
моими
драмами,
N'importe
où
sur
la
Terre
s'il
y
a
la
mer,
on
peut
rester
В
любой
точке
Земли,
если
есть
море,
мы
можем
остаться
Vas-y
rêve,
danse,
chante
et
joue
Иди
и
мечтай,
танцуй,
пой
и
играй
C'est
ça
la
sève
qui
te
f'ra
pousser
Это
тот
сок,
который
заставляет
тебя
расти
C'est
ça
la
raison,
comme
ça
qu'on
répond
Вот
в
чем
причина,
вот
как
мы
отвечаем
À
la
question
"Comment
je
fais
pour
être
bien?"
На
вопрос
"как
мне
быть
здоровым?"
Voici
c'que
moi
je
sais
de
moi
depuis
que
je
suis
parti
loin
Вот
что
я
знаю
о
себе
с
тех
пор,
как
уехал
далеко
J'ai
la
mer
au-dessus
de
mon
âme
У
меня
над
душой
море,
J'ai
la
mer
au-dessus
de
mes
pensées
У
меня
есть
море
над
моими
мыслями
J'ai
la
mer
au-dessus
de
mes
drames
У
меня
есть
море
над
моими
драмами,
N'importe
où
sur
la
Terre
s'il
y
a
la
mer,
on
peut
rester
В
любой
точке
Земли,
если
есть
море,
мы
можем
остаться
N'importe
où
sur
la
Terre
s'il
y
a
la
mer,
on
peut
rester
В
любой
точке
Земли,
если
есть
море,
мы
можем
остаться
Si
tu
n'oses
pas,
tu
as
le
choix,
tu
sentiras
la
guerre
en
toi
Если
ты
не
решишься,
у
тебя
есть
выбор,
ты
почувствуешь
в
себе
войну
Si
tu
n'oses
pas,
tu
as
le
choix,
tu
sentiras
la
guerre
en
toi
Если
ты
не
решишься,
у
тебя
есть
выбор,
ты
почувствуешь
в
себе
войну
Si
tu
n'oses
pas,
tu
as
le
choix,
tu
sentiras
la
guerre
en
toi
Если
ты
не
решишься,
у
тебя
есть
выбор,
ты
почувствуешь
в
себе
войну
Si
tu
n'oses
pas,
quoiqu'il
en
soit
Если
ты
не
посмеешь,
несмотря
ни
на
что
T'auras
ton
père
au-dessus
de
ton
âme
У
тебя
будет
твой
отец
над
твоей
душой
T'auras
ton
père
au-dessus
de
tes
pensées
У
тебя
будет
твой
отец,
который
будет
выше
твоих
мыслей
T'auras
ton
père
au-dessus
de
tes
drames
У
тебя
будет
твой
отец
над
твоими
драмами
N'importe
où
sur
la
Terre,
n'importe
où
sur
la
Terre
В
любом
месте
на
Земле,
в
любом
месте
на
Земле.
N'importe
où
sur
la
Terre,
je
s'rai
ton
père
В
любой
точке
Земли
я
буду
смеяться
над
твоим
отцом
P'tit
enfoiré
Маленький
ублюдок
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeremy Frerot, Romain Tristard P. Joutard, Julien Grenier, Benjamin Mazuet
Attention! Feel free to leave feedback.