Lyrics and translation Jérémy Frerot - La naissance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C′est
trop
tôt
pour
sortir
mais
regarde
ещё
слишком
рано
появляться,
но
посмотри,
Nous
on
est
prêts
мы
готовы.
T'entends,
ça
fait
longtemps
qu′on
retarde
Слышишь?
Мы
так
долго
это
откладывали.
On
va
se
lever
Мы
поднимемся,
Nous
lancer
vers
la
lumière
устремимся
к
свету,
Même
si
on
sait
que
l'avenir
est
solitaire
даже
если
знаем,
что
будущее
одиноко.
Devant
nous,
les
printemps
aux
jours
si
longs
Перед
нами
весны
с
такими
длинными
днями,
Que
les
nuits
commencent
что
ночи
начинаются
Bien
avant
que
le
soleil
le
pense
et
tant
mieux
задолго
до
того,
как
солнце
об
этом
подумает,
и
это
хорошо.
Les
océans
aux
si
lentes
vagues
silencieuses
Океаны
с
такими
медленными,
тихими
волнами,
Aussi
le
blanc
des
cimes
grandes
aussi
loin
que
tu
peux
и
белые
вершины
гор,
такие
далёкие,
как
только
ты
можешь
видеть.
C'est
tellement
beau
le
monde
Этот
мир
так
прекрасен,
Quand
vient
le
début
de
l′histoire
когда
начинается
история,
Avant
même
la
mémoire
ещё
до
появления
памяти.
C′est
tellement
grand
le
monde
Этот
мир
так
огромен,
Quand
t'entres
pour
la
première
fois
когда
ты
вступаешь
в
него
впервые,
En
criant
aux
éclats
крича
во
весь
голос.
On
fera
comme
on
peut
en
route
Мы
справимся
как-нибудь
в
пути,
On
gardera
le
feu
сохраним
огонь
Contre
les
vents,
les
jours
pluvieux
навстречу
ветрам,
дождливым
дням,
Entre
amour
et
violence
между
любовью
и
жестокостью.
Rien
n′arrêtera
la
naissance
Ничто
не
остановит
рождение.
Prends
ma
main,
lâche
rien
Возьми
мою
руку,
не
отпускай,
D'toute
façon,
c′est
pas
long
в
любом
случае,
это
ненадолго.
Le
but,
c'est
l′horizon
Цель
- это
горизонт,
Le
bonheur,
c'est
la
quête
счастье
- это
поиск,
Tant
que
la
vie
sera
à
nos
côtés
пока
жизнь
будет
рядом
с
нами.
Laissons
nos
pieds
reposer
Пусть
наши
ноги
отдохнут
Sur
la
peau
de
cette
planète
на
коже
этой
планеты.
C'est
tellement
beau
le
monde
Этот
мир
так
прекрасен,
Quand
vient
le
début
de
l′histoire
когда
начинается
история,
Avant
même
la
mémoire
ещё
до
появления
памяти.
C′est
tellement
grand
le
monde
Этот
мир
так
огромен,
Quand
t'entres
pour
la
première
fois
когда
ты
вступаешь
в
него
впервые,
En
criant
aux
éclats
крича
во
весь
голос.
On
fera
comme
on
peut
en
route
Мы
справимся
как-нибудь
в
пути,
On
gardera
le
feu
сохраним
огонь
Contre
les
vents,
les
jours
pluvieux
навстречу
ветрам,
дождливым
дням,
Entre
amour
et
violence
между
любовью
и
жестокостью.
Rien
n′arrêtera
la
naissance
Ничто
не
остановит
рождение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Romain Joutard, Jeremy Frerot, Julien Grenier, Benjamin Mazuet
Attention! Feel free to leave feedback.