Lyrics and translation Jérémy Frerot - Le regain
C'est
le
premier
jour
Это
первый
день,
La
lumière
du
matin
Свет
утренней
зари.
Les
envies
retrouvées
Желания
вернулись,
La
douceur
qui
revient
Нежность
вновь
со
мной.
Peu
importe
le
parcours
Неважен
пройденный
путь,
Tant
que
je
l'ai
en
main
Ведь
я
держу
его
в
руках.
Voilà,
c'est
mon
tour
Вот,
настал
мой
черёд,
J'embrasse
le
regain
Я
принимаю
это
возрождение.
Je
me
sens
mieux,
je
me
sens
bien
Мне
лучше,
мне
хорошо,
J'ai
ce
que
je
veux
У
меня
есть
то,
чего
я
хочу.
J'ai
ce
qui
me
rappelle
d'où
je
viens
У
меня
есть
то,
что
напоминает
мне,
откуда
я.
Je
fais
mes
adieux
Я
прощаюсь
À
tout
ce
qui
me
détruit
Со
всем,
что
меня
разрушает.
Oh
oui
je
souris
О
да,
я
улыбаюсь.
Figurant
de
ce
film,
défigurant
ma
vie
Статист
в
этом
фильме,
уродующем
мою
жизнь,
J'ai
suivi
des
démons
qui
me
suivaient
aussi
Я
следовал
за
демонами,
которые
также
преследовали
меня.
J'ai
longtemps
assisté,
assistant
à
ma
chute.
Я
долго
наблюдал,
наблюдая
за
своим
падением.
J'ai
longtemps
résisté,
armé
d'un
parachute.
Я
долго
сопротивлялся,
вооруженный
парашютом.
J'ai
pensé
que
peut-être,
en
le
touchant,
le
fond
Я
думал,
что,
возможно,
коснувшись
дна,
Je
lèverais
la
tête
et
je
ferais
rebond
Я
подниму
голову
и
снова
подпрыгну.
Je
me
sens
mieux,
je
me
sens
bien
Мне
лучше,
мне
хорошо,
J'ai
ce
que
je
veux
У
меня
есть
то,
чего
я
хочу.
J'ai
ce
qui
me
rappelle
d'où
je
viens
У
меня
есть
то,
что
напоминает
мне,
откуда
я.
Je
fais
mes
adieux
Я
прощаюсь
À
tout
ce
qui
me
détruit
Со
всем,
что
меня
разрушает.
Je
me
sens
mieux,
je
me
sens
bien
Мне
лучше,
мне
хорошо,
J'ai
ce
que
je
veux
У
меня
есть
то,
чего
я
хочу.
J'ai
ce
qui
me
rappelle
d'où
je
viens
У
меня
есть
то,
что
напоминает
мне,
откуда
я.
Je
me
sens
mieux,
je
me
sens
bien
Мне
лучше,
мне
хорошо,
J'ai
ce
que
je
veux
У
меня
есть
то,
чего
я
хочу.
J'ai
ce
qui
me
rappelle
d'où
je
viens
У
меня
есть
то,
что
напоминает
мне,
откуда
я.
Je
fais
mes
adieux
Я
прощаюсь
À
tout
ce
qui
me
détruit
Со
всем,
что
меня
разрушает.
Oh
oui
je
souris
О
да,
я
улыбаюсь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laurent Lamarca, Romain Tristard P. Joutard, Jeremy Frerot, Vincent Brion, Julien Grenier
Attention! Feel free to leave feedback.