Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ici,
je
connais
chaque
pli
Hier
kenne
ich
jede
Falte
De
chaque
mur,
de
chaque
visage
Jeder
Mauer,
jedes
Gesichts
Tout
ce
que
j'ai
construit
Alles,
was
ich
aufgebaut
habe
Ce
que
j'ai
appris
Was
ich
gelernt
habe
Ici
le
feu
qui
crépite
Hier
das
Feuer,
das
knistert
Est
fait
de
brindilles
Ist
aus
Zweigen
gemacht
Ramenées
du
large
Vom
weiten
Meer
mitgebracht
Me
rappelle
tout
ce
que
j'oublie
Erinnert
mich
an
alles,
was
ich
vergesse
Quand
je
m'aventure
trop
loin
du
rivage
Wenn
ich
mich
zu
weit
vom
Ufer
wage
Je
reviens
Ich
komme
zurück
Après
le
déluge
Nach
der
Sintflut
Je
reviens
Ich
komme
zurück
Je
refais
refuge
Ich
baue
meine
Zuflucht
wieder
auf
Je
reviens
Ich
komme
zurück
Des
miens,
mon
refuge
Von
den
Meinen,
meine
Zuflucht
Des
miens,
mon
refuge
Von
den
Meinen,
meine
Zuflucht
Ici,
tout
m'est
familier
Hier
ist
mir
alles
vertraut
Chaque
livre,
odeur
et
image
Jedes
Buch,
jeder
Geruch
und
jedes
Bild
Je
lis,
Je
les
reconnais
Ich
lese,
ich
erkenne
sie
wieder
Chaque
humeur
de
l'équipage
Jede
Laune
der
Besatzung
Ici,
les
gens
qui
m'entourent
Hier,
die
Menschen,
die
mich
umgeben
Font
ma
forteresse
Bilden
meine
Festung
Ici
j'ai
tous
les
âges
Hier
habe
ich
jedes
Alter
Me
rappellent
ce
que
je
chéris
Erinnern
mich
daran,
was
ich
wertschätze
Ce
que
j'ai
bâti
dans
ce
paysage
Was
ich
in
dieser
Landschaft
erbaut
habe
Je
reviens
Ich
komme
zurück
Après
le
déluge
Nach
der
Sintflut
Je
reviens
Ich
komme
zurück
Je
refais
refuge
Ich
baue
meine
Zuflucht
wieder
auf
Je
reviens
Ich
komme
zurück
Des
miens,
mon
refuge
Von
den
Meinen,
meine
Zuflucht
Des
miens,
mon
refuge
Von
den
Meinen,
meine
Zuflucht
Tout
est
là
Alles
ist
hier
Pourquoi
aller
plus
loin?
Warum
weiter
gehen?
Tout
est
là
Alles
ist
hier
Tout
me
va
Alles
passt
mir
Je
reviens
Ich
komme
zurück
Après
le
déluge
Nach
der
Sintflut
Je
reviens
Ich
komme
zurück
Je
refais
refuge
Ich
baue
meine
Zuflucht
wieder
auf
Je
reviens
Ich
komme
zurück
Des
miens,
mon
refuge
Von
den
Meinen,
meine
Zuflucht
Des
miens,
mon
refuge
Von
den
Meinen,
meine
Zuflucht
Des
miens,
mon
refuge
Von
den
Meinen,
meine
Zuflucht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laurent Lamarca, Vincent Brion
Attention! Feel free to leave feedback.