Lyrics and translation Jérémy Frerot - Qui a raison ?
Il
n'y
a
pas
de
traître
Там
нет
предателя
Il
n'y
a
pas
de
voleur
Там
нет
вора
Ni
dieu
ni
maître
Ни
Бог,
ни
хозяин
Dans
mon
cœur
В
моем
сердце
Il
n'y
a
pas
de
con
Нет
никакого
придурка
Il
n'y
a
pas
de
chaîne
Там
нет
строки
Ni
État
ni
patron
Ни
государство,
ни
покровитель
Dans
mes
veines
В
моих
венах
Je
me
sens
loin
Я
чувствую
себя
далеко
Je
n'ai
pas
envie
de
prendre
un
autre
chemin
У
меня
нет
желания
идти
другим
путем
Sens-toi
libre
Чувствуй
себя
свободным
Qui
que
tu
sois
Кем
бы
ты
ни
был
Qui
a
raison?
Кто
прав?кто
прав?
Dis-moi,
qui
a
raison?
Скажи
мне,
кто
прав?
Pas
de
vainqueur,
pas
de
vaincu
Нет
победителя,
нет
побежденного
De
la
hauteur,
des
cœurs
perdus
С
высоты,
с
потерянных
сердец
Qui
a
raison?
Кто
прав?кто
прав?
Dis-moi,
qui
a
raison?
Скажи
мне,
кто
прав?
Pas
de
gloire,
pas
de
jugement
Ни
славы,
ни
суда
Juste
des
hommes,
juste
des
gens
Просто
люди,
просто
люди
Il
n'y
a
pas
d'entrave
Нет
никаких
препятствий
Pour
jouir
de
la
vie
Чтобы
наслаждаться
жизнью
Ni
robot
ni
esclave
Ни
робот,
ни
раб
Dans
mon
esprit
На
мой
взгляд,
Il
n'y
a
pas
de
colère
Там
нет
гнева
Pas
de
minimum
Никакого
минимума
Ni
mauvaises
herbes
Ни
сорняков,
ни
Ni
mauvais
hommes
Ни
плохие
люди
Je
me
sens
loin
Я
чувствую
себя
далеко
Je
n'ai
pas
envie
de
prendre
un
autre
chemin
У
меня
нет
желания
идти
другим
путем
Rien
ne
me
retient
Ничто
не
удерживает
меня
Rien
ne
me
retient
Ничто
не
удерживает
меня
Sens-toi
libre
Чувствуй
себя
свободным
Sens-toi
serein
Чувствуй
себя
спокойно
De
marcher
aussi
sur
le
même
chemin
Также
идти
по
тому
же
пути
Sens-toi
libre
Чувствуй
себя
свободным
Qui
que
tu
sois
Кем
бы
ты
ни
был
Qui
a
raison?
Кто
прав?кто
прав?
Dis-moi,
qui
a
raison?
Скажи
мне,
кто
прав?
Pas
de
vainqueur,
pas
de
vaincu
Нет
победителя,
нет
побежденного
De
la
hauteur,
des
cœurs
perdus
С
высоты,
с
потерянных
сердец
Qui
a
raison?
Кто
прав?кто
прав?
Dis-moi,
qui
a
raison?
Скажи
мне,
кто
прав?
Pas
de
gloire,
pas
de
jugement
Ни
славы,
ни
суда
Juste
des
hommes,
juste
des
gens
Просто
люди,
просто
люди
Qui
a
raison?
Кто
прав?кто
прав?
Dis-moi,
qui
a
raison?
Скажи
мне,
кто
прав?
Pas
de
vainqueur,
pas
de
vaincu
Нет
победителя,
нет
побежденного
De
la
hauteur,
des
cœurs
perdus
С
высоты,
с
потерянных
сердец
Qui
a
raison?
Кто
прав?кто
прав?
Dis-moi,
qui
a
raison?
Скажи
мне,
кто
прав?
Pas
de
gain,
pas
de
gloire,
pas
de
jugement
Ни
выгоды,
ни
славы,
ни
осуждения
Juste
des
hommes,
juste
des
gens
Просто
люди,
просто
люди
Qui
a
raison?
Кто
прав?кто
прав?
Dis-moi,
qui
a
raison?
Скажи
мне,
кто
прав?
Pas
de
vainqueur,
pas
de
vaincu
Нет
победителя,
нет
побежденного
De
la
hauteur,
des
cœurs
perdus
С
высоты,
с
потерянных
сердец
Qui
a
raison?
Кто
прав?кто
прав?
Dis-moi,
qui
a
raison?
Скажи
мне,
кто
прав?
Pas
de
gloire,
pas
de
jugement
Ни
славы,
ни
суда
Juste
des
hommes,
juste
des
gens
Просто
люди,
просто
люди
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Romain Tristard P. Joutard, Jeremy Frerot, Julien Grenier, Laurent Lamarca
Attention! Feel free to leave feedback.