Lyrics and translation Jérémy Frerot - Tu donnes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
je
perds
le
nord
Когда
я
теряю
направление,
Quand
la
vie
me
fait
courber
l′échine
Когда
жизнь
заставляет
меня
сгибаться,
Quand
l'hiver
dévore
Когда
зима
пожирает
Mon
esprit
jusque
dans
les
abîmes
Мой
дух
до
самой
бездны,
Caresse,
caresse
mon
cœur
avec
tes
mots
doux
Ласкай,
ласкай
моё
сердце
своими
нежными
словами,
Caresse,
caresse
mon
cœur
avec
tes
mots
doux
Ласкай,
ласкай
моё
сердце
своими
нежными
словами,
Rien
qu′en
riant,
tu
donnes
Просто
смеясь,
ты
даришь
Ce
que
tu
génères
est
précieux
То,
что
ты
создаёшь,
бесценно.
Rien
qu'en
étant
là,
tu
donnes
Просто
находясь
рядом,
ты
даришь,
Toi
tu
donnes
quand
t'es
toi
tu
donnes
tellement
Ты
даришь,
когда
ты
просто
ты,
ты
даришь
так
много.
Rien
qu′en
vivant,
tu
donnes
Просто
живя,
ты
даришь
Ce
que
tu
génères
est
précieux
То,
что
ты
создаёшь,
бесценно.
Rien
qu′en
étant
là,
tu
donnes
Просто
находясь
рядом,
ты
даришь,
Toi
tu
donnes
quand
t'es
toi
tu
donnes
Ты
даришь,
когда
ты
просто
ты,
ты
даришь.
Tu
connais
ta
chance
Ты
знаешь
свою
удачу,
Toi
t′as
choisi
le
côté
qui
scintille
Ты
выбрала
сторону,
которая
сверкает,
Et
tu
sais
la
danse
И
ты
знаешь
танец,
Que
fait
l'existence
quand
tu
brilles
Который
танцует
жизнь,
когда
ты
сияешь.
Caresse,
caresse
mon
cœur
avec
tes
mots
doux
Ласкай,
ласкай
моё
сердце
своими
нежными
словами,
Caresse,
caresse
mon
cœur
avec
tes
mots
doux
Ласкай,
ласкай
моё
сердце
своими
нежными
словами,
Rien
qu′en
riant,
tu
donnes
Просто
смеясь,
ты
даришь
Ce
que
tu
génères
est
précieux
То,
что
ты
создаёшь,
бесценно.
Rien
qu'en
étant
là,
tu
donnes
Просто
находясь
рядом,
ты
даришь,
Toi
tu
donnes
quand
t′es
toi
tu
donnes
tellement
Ты
даришь,
когда
ты
просто
ты,
ты
даришь
так
много.
Rien
qu'en
vivant,
tu
donnes
Просто
живя,
ты
даришь
Ce
que
tu
génères
est
précieux
То,
что
ты
создаёшь,
бесценно.
Rien
qu'en
étant
là
tu
donnes
Просто
находясь
рядом,
ты
даришь,
Toi
tu
donnes
quand
t′es
toi
tu
donnes
tellement
Ты
даришь,
когда
ты
просто
ты,
ты
даришь
так
много.
Ça
ira
va,
t′inquiète
pas
Всё
будет
хорошо,
не
волнуйся,
Quand
tu
me
le
dis
Когда
ты
мне
это
говоришь,
Ça
marche
sur
moi
Это
действует
на
меня.
Je
me
dis
que
j'ai
pas
le
choix
Я
понимаю,
что
у
меня
нет
выбора.
Qu′avec
les
yeux
que
t'as
С
такими
глазами,
как
у
тебя,
Quand
tu
regardes
la
vie
Когда
ты
смотришь
на
жизнь,
On
comprend
qu′avec
toi
Понятно,
что
с
тобой
Il
peut
tout
arriver
Всё
возможно.
Il
peut
tout
arriver
Всё
возможно.
Rien
qu'en
riant,
tu
donnes
Просто
смеясь,
ты
даришь
Ce
que
tu
génères
est
précieux
То,
что
ты
создаёшь,
бесценно.
Rien
qu′en
étant
là,
tu
donnes
Просто
находясь
рядом,
ты
даришь,
Toi
tu
donnes
quand
t'es
toi
tu
donnes
tellement
Ты
даришь,
когда
ты
просто
ты,
ты
даришь
так
много.
Rien
qu'en
vivant,
tu
donnes
Просто
живя,
ты
даришь
Ce
que
tu
génères
est
précieux
То,
что
ты
создаёшь,
бесценно.
Rien
qu′en
étant
là,
tu
donnes
Просто
находясь
рядом,
ты
даришь,
Toi
tu
donnes
quand
t′es
toi
tu
donnes
tellement
Ты
даришь,
когда
ты
просто
ты,
ты
даришь
так
много.
Toi
tu
donnes
quand
t'es
toi
tu
donnes
tellement
Ты
даришь,
когда
ты
просто
ты,
ты
даришь
так
много.
Toi
tu
donnes
quand
t′es
toi
tu
donnes
Ты
даришь,
когда
ты
просто
ты,
ты
даришь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Romain Joutard, Jeremy Frerot, Julien Grenier, Benjamin Mazuet
Attention! Feel free to leave feedback.