Jérôme 50 - Jardin de givre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jérôme 50 - Jardin de givre




Ah! comme la neige a neigé
Ах, как снег пошел!
Ma vitre est un jardin de givre
Мое стекло-это морозный сад.
Ah! comme la neige a neigé
Ах, как снег пошел!
Mais qu'est-ce que le spasme de vivre?
Но что такое спазм жизни?
Mais qu'est-ce que notre spasme de vivre?
Но что такое наш спазм жизни?
Devant un châssis bleu et blanc
Перед сине-белой рамой
Regardez-moi tous les flocons qui cultivent
Посмотрите на все хлопья, которые растут у меня
Leur goût d'être différents
Их вкус, различные
Mais qu'est-ce que mon spasme de vivre?
Но что такое мой спазм жизни?
Tous mes amis gisent gelés
Все мои друзья лежат замороженные
Il y en a tellement dans ma fenêtre
В моем окне их так много
Je ne peux même pas les compter
Я даже не могу их сосчитать.
Mais qu'est-ce que notre spasme de vivre?
Но что такое наш спазм жизни?
Mais qu'est-ce que mon spasme de vivre?
Но что такое мой спазм жизни?
Mais qu'est-ce que, mais qu'est-ce que, mais qu'est-ce que, mais qu'est-ce que
Но что, но что, но что, но что, но что, но что
Mais qu'est-ce que le spasme de vivre?
Но что такое спазм жизни?





Writer(s): Jérôme Charette-pépin


Attention! Feel free to leave feedback.