Lyrics and translation Jérôme Minière - Invisible
Si
tout
n'était
que
calcul
If
all
was
merely
calculation
Si
l'émotion
était
nulle
If
emotion
was
null
Si
les
murs
de
la
ville
If
the
ramparts
of
the
city
Nous
rendaient
tous
insensibles
Were
to
make
us
all
insensible
Si
tout
n'était
que
profit
If
all
was
only
profit
Si
la
raison
était
nulle
If
reason
were
null
Si
nos
murs,
si
nos
profils
If
our
walls,
if
our
profiles
Nous
rendaient
tous
invisibles
Were
to
render
us
all
invisible
Nos
vies
ne
sont
pas,
nos
vies
ne
sont
pas,
nos
vies
ne
sont
pas,
Our
lives
are
not,
our
lives
are
not,
our
lives
are
not,
my
dear,
Nos
vies
ne
sont
pas,
nos
vies
ne
sont
pas,
Our
lives
are
not,
our
lives
are
not,
Nos
vies
ne
sont
pas,
Our
lives
are
not,
Nos
vies
ne
sont
pas
mécaniques
et
artificielles
Our
lives
are
not
mechanical
and
artificial
Nos
vies
ne
sont
pas,
nos
vies
ne
sont
pas,
nos
vies
ne
sont
pas,
Our
lives
are
not,
our
lives
are
not,
our
lives
are
not,
my
dear,
Nos
vies
ne
sont
pas,
nos
vies
ne
sont
pas,
Our
lives
are
not,
our
lives
are
not,
Nos
vies
ne
sont
pas,
Our
lives
are
not,
Nos
vies
ne
sont
pas
mécaniques
et
artificielles
Our
lives
are
not
mechanical
and
artificial
Si
la
haine
anonyme
If
anonymous
hatred
Nous
plongeait
dans
l'abîme
Were
to
plunge
us
into
the
abyss
Si
la
haine
invisible
If
invisible
hatred
Faisait
de
nous
les
fantômes
de
nous-mêmes
Were
to
make
us
ghosts
of
ourselves
Si
la
rage
ordinaire
If
ordinary
rage
Envahissait
tous
nos
nerfs
Were
to
invade
all
our
nerves
Et
nous
poussait
au
crime
And
drive
us
to
crime
Précipitait
notre
ruine
Precipitate
our
ruin
Nos
vies
ne
sont
pas,
nos
vies
ne
sont
pas,
nos
vies
ne
sont
pas,
Our
lives
are
not,
our
lives
are
not,
our
lives
are
not,
my
dear,
Nos
vies
ne
sont
pas,
nos
vies
ne
sont
pas,
Our
lives
are
not,
our
lives
are
not,
Nos
vies
ne
sont
pas,
Our
lives
are
not,
Nos
vies
ne
sont
pas
mécaniques
et
artificielles
Our
lives
are
not
mechanical
and
artificial
Nos
vies
ne
sont
pas,
nos
vies
ne
sont
pas,
nos
vies
ne
sont
pas,
Our
lives
are
not,
our
lives
are
not,
our
lives
are
not,
my
dear,
Nos
vies
ne
sont
pas,
nos
vies
ne
sont
pas,
Our
lives
are
not,
our
lives
are
not,
Nos
vies
ne
sont
pas,
Our
lives
are
not,
Nos
vies
ne
sont
pas
mécaniques
et
artificielles
Our
lives
are
not
mechanical
and
artificial
Du
passé
nous
avons
tout
effacé
The
past
we
have
erased
Du
passé
nous
avons
tout
effacé
The
past
we
have
erased
Du
passé
nous
avons
tout
effacé
The
past
we
have
erased
Du
passé
nous
avons
tout
effacé
The
past
we
have
erased
Nos
vies
ne
sont
pas
Our
lives
are
not
Du
passé
nous
avons
tout
effacé
(ad
lib)
The
past
we
have
erased
(ad
lib)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jerome Robert Mathieu Miniere
Attention! Feel free to leave feedback.