Jérôme Minière - Nos corps - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jérôme Minière - Nos corps




Nos corps
Наши тела
Appelle-moi avion pomme ou trognon
Называй меня самолет, яблоко или огрызок,
Qu'importe ce qui te tombe sous la main
Неважно, что попадется тебе под руку.
De nom humain je n'en ai plus envie
В человеческом имени я больше не нуждаюсь,
De nom humain je n'en ai plus besoin
В человеческом имени я больше не нуждаюсь
Jusqu'à demain
До завтра.
Je préfère sans mots les animaux
Я предпочитаю животных без слов
Et toutes le choses telles qu'elles sont
И все вещи такими, какие они есть.
De nom humain je n'en ai plus envie
В человеческом имени я больше не нуждаюсь,
De nom humain je n'en ai plus besoin
В человеческом имени я больше не нуждаюсь
Jusqu'à demain
До завтра.
Jusqu'à demain
До завтра.
Jusqu'à demain
До завтра.
Jusqu'à demain
До завтра.
Nos mains quand elles se touchent n'ont pas de nom
У наших рук, когда они соприкасаются, нет имени,
Et nos corps non plus quand ils s'approchent
И у наших тел тоже, когда они сближаются.
Doucement s'appellent par leur nom
Нежно называют друг друга по имени,
Doucement s'appellent par leur nom
Нежно называют друг друга по имени.
Sans façons sans fil sans Floride
Без церемоний, без связи, без Флориды,
Sans raisons sans conclusions
Без причин, без выводов.
Ils n'ont ni tort ni raison
Они не правы и не виноваты,
Ils n'ont ni tort ni raison
Они не правы и не виноваты,
Ils n'ont ni tort ni raison
Они не правы и не виноваты,
Ils n'ont ni tort ni raison
Они не правы и не виноваты.
Nos corps ne disent rien d'autre que ce qu'ils font
Наши тела не говорят ничего, кроме того, что они делают.
Appelle-moi câlin amour matin
Называй меня объятия, любовь, утро,
Appelle-moi détour âme ou lenteur
Называй меня обходной путь, душа или медлительность,
Appelle-moi paresse crime ou ivresse
Называй меня лень, преступление или опьянение,
Appelle-moi bataille mer ou détail
Называй меня битва, море или мелочь,
Appelle-moi chanson lave ou béton
Называй меня песня, раковина или бетон,
Appelle-moi respect fleuve ou regret
Называй меня уважение, река или сожаление,
Appelle-moi reflet fond ou sommet
Называй меня отражение, дно или вершина,
Appelle-moi rafiot
Называй меня утлое суденышко.
Nos corps ne disent rien d'autre que ce qu'ils font
Наши тела не говорят ничего, кроме того, что они делают,
Ne disent rien d'autre que ce qu'ils font
Не говорят ничего, кроме того, что они делают.





Writer(s): Jerome Robert Mathieu Miniere


Attention! Feel free to leave feedback.