Jérôme Minière - Rien à vous dire - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jérôme Minière - Rien à vous dire




Rien à vous dire
Нечего тебе сказать
J'ai acheté un t très bon micro
Я купил очень хороший микрофон,
Pour vous dire ces quelques mots
Чтобы сказать тебе эти несколько слов.
Et j'pensais qu'en chantant ce couplet,
И я думал, что, напевая этот куплет,
Ma voix sonnerait Billie Holiday
Мой голос будет звучать, как у Билли Холидей.
On m'a conseillé la meilleure guitare
Мне посоветовали лучшую гитару
Aux belles cordes bien tendues
С красивыми туго натянутыми струнами,
Pour que je puisse en jouer joue et détendu
Чтобы я мог играть на ней расслабленно,
Comme Django à ses débuts
Как Джанго в начале своей карьеры.
J'ai trouvé le plus beau costume
Я нашел самый красивый костюм,
Celui qui coûtait le plus de tunes
Тот, что стоил больше всего денег.
J'ai fait des progrès sur le plan technique
Я добился прогресса в техническом плане,
Oui la musique c'est des mathématiques
Да, музыка - это математика.
Oui j'ai fait tous les calculs
Да, я сделал все расчеты,
Mais il faut croire que je manquais de recul
Но, похоже, мне не хватило отстраненности,
Que je manquais de recul
Мне не хватило отстраненности.
J'avais tout prévu pour réussir
Я все предусмотрел, чтобы добиться успеха,
Mais je n'avais rien à vous dire
Но мне было нечего тебе сказать.
J'ai tout bien fais mais tout compte fait
Я все сделал правильно, но, по правде говоря,
Ma chanson est toujours aussi nulle
Моя песня все еще такая же никчемная.
Le culte de la performance
Культ производительности -
Je l'ai suivi à outrance
Я следовал ему до крайности.
J'ai étudié tous les styles
Я изучил все стили,
Pour en faire ma propre bible
Чтобы сделать из них свою собственную библию.
Malgré tous mes efforts
Несмотря на все мои усилия,
Mes idées sont restées floues
Мои идеи остались расплывчатыми.
J'ai résumé mais c'est reste mou
Я подвел итог, но он остался вялым,
Mais c'est resté mo mou
Он остался таким вялым.
J'avais oublié un seul détail
Я упустил одну деталь:
Je n'avais pas trouvé la faille
Я не нашел лазейку.
J'ai tout bien fais mais tout compte fait
Я все сделал правильно, но, по правде говоря,
Ma chanson est toujours aussi nulle
Моя песня все еще такая же никчемная.
J'ai aussi fait un plan de carrière
Я также составил план карьеры
En forme de quadrilatère
В форме четырехугольника
Avec en couleur des repères
С цветными маркерами
Des autocollants en gros caractères
И наклейками с крупными буквами.
J'ai suivi la mode et la rime
Я следовал моде и рифме,
Pour être le roi de la frime
Чтобы быть королем показухи
Et rester toujours dans la hype
И всегда оставаться на волне,
Mais hop! C'est un flop.
Но оп! Это провал.
J'avais tout prévu pour réussir
Я все предусмотрел, чтобы добиться успеха,
Mais je n'avais rien à vous dire
Но мне было нечего тебе сказать.
J'ai tout bien fais mais tout compte fait
Я все сделал правильно, но, по правде говоря,
Ma chanson est toujours aussi nulle
Моя песня все еще такая же никчемная.
Finalement être bon en tout
В конце концов, быть хорошим во всем
Ça n'est pas vraiment suffisant
Недостаточно,
Et personne non personne
И никто, никто
Ne m'a revendu son talent
Не продал мне свой талант.
Voilà ma chanson est finie
Вот и все, моя песня закончена,
Au moins ça je l'ai réussi
По крайней мере, это мне удалось.
En passant je sais aussi jouer du piano
Кстати, я еще и на пианино играю,
Il en manquait peut-être un solo?
Может, не хватает соло?
Il avait oublié un seul détail
Он упустил одну деталь,
Il n'avait pas trouvé la faille
Он не нашел лазейку.
Il a tout bien fait mais tout compte fait
Он все сделал правильно, но, по правде говоря,
Sa chanson est toujours aussi nulle
Его песня все еще такая же никчемная.
Et si c'était à refaire?
А если бы все можно было начать сначала?
Peut-être qu'en anglais?
Может быть, на английском?
Cela serait parfait
Это было бы идеально!
Peut-étre qu'en anglais?
Может быть, на английском?
He planned everything to succeed
Он все предусмотрел, чтобы добиться успеха,
But he had nothing to say
Но ему было нечего сказать.
Il a tout bien fait mais tout compte fait
Он все сделал правильно, но, по правде говоря,
Even in English
Даже на английском,
Even in English
Даже на английском
Nothing to say.
Нечего сказать.





Writer(s): Jerome Robert Mathieu Miniere


Attention! Feel free to leave feedback.