Lyrics and translation Jéssica Augusto - Ele Pode (Ao Vivo)
Quantos
creem
que
Ele
pode?
Сколько
убеждены
в
том,
что
Он
может?
Quantos
creem
que
Ele
pode?
Сколько
убеждены
в
том,
что
Он
может?
Deus
pode
restaurar
Бог
может
восстановить
O
que
perdido
está
(Se
você
souber,
cante!)
То,
что
потеряли
(Если
вы
знаете,
спойте!)
É
só
você
crer,
Suas
promessas
confiar
Это
только
вы
считаете,
Их
обещания
полагаться
(Não
desista!)
(Не
сдавайся!)
Não
desista
de
Deus
(Ele
não!)
Не
сдавайтесь,
Бога
(Она
нет!)
Ele
não
desistiu
de
ti
Он
не
отказался
от
тебя
(Cante
mais
uma
vez!)
(Спойте
еще
раз!)
(Deus
pode
restaurar)
(Бога
можно
восстановить)
Deus
pode
restaurar
o
que
perdido
está
Бог
может
восстановить
то,
что
потеряли
вы
(É
só
você
crer)
(Просто
верить)
É
só
você
crer,
Suas
promessas
confiar
Это
только
вы
считаете,
Их
обещания
полагаться
(Não
desista!)
(Не
сдавайся!)
Não
desista
de
Deus
(Ele
não!)
Не
сдавайтесь,
Бога
(Она
нет!)
Ele
não
desistiu
de
ti
(Diga!)
Он
не
отказался
от
тебя
(Скажи!)
(Declare
nesta
noite!)
(Declare
в
этот
вечер!)
Cante
assim,
conosco!
Спойте
так,
с
нами!
Ooh,
oooh,
oooh
(Ele
pode!)
Ooh,
oooh,
oooh
(Он
может!)
(Só
a
igreja!)
(Только
церковь!)
Ooh,
oooh,
oooh,
Ele
pode!
Ooh,
oooh,
oooh,
Он
может!
Gente
peraí
um
minutinho!
Люди,
держись
минуту!
Tá
parecendo
que
esse
Deus
que
você
tá
falando,
não
pode
nada!
Тут
казалось,
что
этот
Бог,
что
ты
так
спешишь
говоря,
не
может
ничего!
Canta
com
vida,
diga
novamente!
Поет
жизнь,
скажи
еще
раз!
Ooh,
oooh,
oooh
(Ele
pode!)
Ooh,
oooh,
oooh
(Он
может!)
(Mais
uma
vez!)
(Еще
раз!)
Ooh,
oooh,
oooh,
Ele
pode!
Ooh,
oooh,
oooh,
Он
может!
Agora
cante
para
o
teu
irmão,
diga!
Теперь
спойте,
чтобы
твой
брат,
скажи!
Ooh,
oooh,
oooh,
Ele
pode!
Ooh,
oooh,
oooh,
Он
может!
(Mais
uma
vez!)
(Еще
раз!)
Ooh,
oooh,
oooh,
Ele
pode!
Ooh,
oooh,
oooh,
Он
может!
Ele
pode!
(Ele
pode!)
Он
может!
(Он
может!)
Ele
pode!
(Ele
pode!)
Он
может!
(Он
может!)
Ele
pode!
(Ele
pode!)
Он
может!
(Он
может!)
Ele
pode!
(Ele
pode!)
Он
может!
(Он
может!)
Ele
pode!
(Ele
pode!)
Он
может!
(Он
может!)
Ele
pode!
(Ele
pode!)
Он
может!
(Он
может!)
Ele
pode!
(Ele
pode!)
Он
может!
(Он
может!)
Ele
pode!
(Ele
pode!)
Он
может!
(Он
может!)
Ele
pode!
(Ele
pode!)
Он
может!
(Он
может!)
Ele
pode!
(Ele
pode!)
Он
может!
(Он
может!)
Ele
pode!
(Ele
pode!)
Он
может!
(Он
может!)
Ele
pode!
(Ele
pode!)
Он
может!
(Он
может!)
Ele
pode!
(Ele
pode!)
Он
может!
(Он
может!)
Ele
pode!
(Ele
pode!)
Он
может!
(Он
может!)
Ele
pode!
(Ele
pode!)
Он
может!
(Он
может!)
Ele
pode!
(Ele
pode!)
Он
может!
(Он
может!)
Ele
É!
(Ele
pode!)
Он!
(Он
может!)
Ele
vai!
(Ele
pode!)
Он
идет!
(Он
может!)
Ele
É!
(Ele
pode!)
Он!
(Он
может!)
Emanuel
(Ele
pode!)
Emanuel
(Он
может!)
Prince
da
paz
(Ele
pode!)
Prince
мира
(Он
может!)
Ele
pode!
(Ele
pode!)
Он
может!
(Он
может!)
Ele
pode!
(Ele
pode!)
Он
может!
(Он
может!)
Não
desista
de
Deus
Не
сдавайтесь
Бога
(Ele
não
desistiu
de
ti)
(Он
не
отказался
от
тебя)
Não
desista!
Не
сдавайтесь!
Não
desista
de
Deus
Не
сдавайтесь
Бога
(Rodrigo,
não
desista
de
Deus!)
(Родриго,
не
отказывайтесь
от
Бога!)
Não
desista!
Не
сдавайтесь!
Não
desista
de
Deus
Не
сдавайтесь
Бога
(Ele
não
desistiu
de
ti,
não
desista!)
(Он
не
отказался
от
тебя,
не
сдавайся!)
Não
desista
de
Deus
Не
сдавайтесь
Бога
Você
pode
ter
chegado
desanimado
a
este
lugar
Вы,
может
быть,
настало
уныние
в
это
место
Dizendo
que
não
vale
a
pena
servir
a
este
Deus
Говорят,
что
не
стоит
служить
в
этом
Бог
Que
é
balela
tudo
aquilo
que
o
seu
pastor
prega
Что
это
ерунда,
все
то,
что
их
пастор
проповедует
Que
não
vale
a
pena
pagar
este
preço
Что
не
стоит
платить
эту
цену
(Não
desista
de
Deus)
(Не
сдавайся
Бог)
Mas
Deus
diz:
não
desista
de
Mim
Но
Бог
говорит:
"не
сдавайтесь
на
Меня
Porque
Eu
não
desisti
de
você,
cante!
Потому
что
Я
не
бросил
вас,
спойте!
(Não
desista
de
Deus)
(Не
сдавайся
Бог)
Porque
você
pode
ser
profeta
nesta
noite
Потому
что
вы
можете
быть
пророк
в
этот
вечер
E
declarar
isso
pro
teu
irmão
И
объявить
это
про
твоего
брата
Fala:
não
desista
de
Deus
Говорит:
"не
сдавайся,
Бог
(Não
desista
de
Deus)
(Не
сдавайся
Бог)
Em
meio
a
doença,
em
meio
a
dureza
В
разгар
болезни,
на
фоне
твердости
Não
desista
de
Deus
Не
сдавайтесь
Бога
Não
desista
de
Deus
(Não,
não,
não,
não,
não!)
Не
сдавайтесь,
Бога
(Не,
не,
не,
не,
не!)
Não,
não,
não,
não!
Не,
не,
не,
не!
Não,
não,
não,
não!
Не,
не,
не,
не!
Não,
não,
não,
não!
Не,
не,
не,
не!
(Não
desista
de
Deus)
(Не
сдавайся
Бог)
Ele
não
desistiu
de
ti
Он
не
отказался
от
тебя
Ele
não
desistiu
de
você
Он
не
махнул
на
вас
рукой.
Ele
é
o
mesmo
Deus
Он
же
Бог
Ontem
e
hoje
Вчера
и
сегодня
O
Seu
amor
é
infinito
Его
любовь
бесконечна
Nós
estamos
no
meio
de
uma
mentira
Мы
находимся
в
середине
ложь
Em
que
não
acreditamos
mais
em
nada
Во
что
мы
не
верим
больше
ничего
Esses
dias
nós
estavamos
vendo
algum
video
né,
William
В
эти
дни
мы
являемся
видим
некоторые
видео
не
так
ли,
Уильям
E
eu
falei
William,
essas
coisas
acontecem
И
я
говорил
Уильям,
такие
вещи
случаются
E
parece
que
tiram
a
nossa
fé
И
кажется,
что
забирают
нашу
веру
De
crer
que
ainda
Deus
faz
Верить,
что
все
еще
делает
Бог
Que
de
crer
que
ainda
Deus
fala
Что
верить,
что
даже
Бог
говорит
Deus
ainda
fala,
Deus
ainda
revela
Бог
по-прежнему
говорит,
Бог
все
еще
показывает
Deus
ainda
cura!
Бог
все
еще
исцеляет!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Deitrick Haddon
Attention! Feel free to leave feedback.