Jón Jónsson - Ljúft Að Vera Til - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jón Jónsson - Ljúft Að Vera Til




Ljúft Að Vera Til
Приятно быть живым
Í Herjólfsdalnum, við lífsins njótum.
В Херьольвсдалюре, наслаждаемся жизнью.
Það er svo ljúft vera til.
Так приятно быть живым.
Vináttuörvum allt í kring skjótum.
Обмениваемся дружескими импульсами вокруг.
Samveran veitir birtu og yl.
Вместе нам светло и тепло.
Hér er hamingja, ást og gleði.
Здесь счастье, любовь и радость.
Stemmingin í dalnum er svo blíð.
Атмосфера в долине такая благостная.
Forréttindi vera með í,
Привилегия быть частью
Veisluhöldunum á þjóðhátíð.
Празднования Национального праздника.
Eyja meyja og peyja, lof mér segja,
Островные девушки и парни, позвольте мне сказать,
ó, hve ljúft það er add vera til.
о, как приятно быть живым.
Eyja meyja og peyja, lof mér segja,
Островные девушки и парни, позвольте мне сказать,
ó, hve ljúft það er add vera til.
о, как приятно быть живым.
Í bleikri brekkunni við syngjum saman.
На розовом склоне мы поем вместе.
Svo ljúft vera þér við hlið
Так приятно быть рядом с тобой.
Í þínum örmum svo hlýtt svo gaman.
В твоих объятиях так тепло, так весело.
Vor bjarta framtíð blasir við.
Наше светлое будущее маячит впереди.
Hér er hamingja, ást og gleði.
Здесь счастье, любовь и радость.
Stemmingin í dalnum er svo blíð.
Атмосфера в долине такая благостная.
Forréttindi vera með í,
Привилегия быть частью
Veisluhöldunum á þjóðhátíð.
Празднования Национального праздника.
Eyja meyja og peyja, lof mér segja,
Островные девушки и парни, позвольте мне сказать,
ó, hve ljúft það er add vera til.
о, как приятно быть живым.
Eyja meyja og peyja, lof mér segja,
Островные девушки и парни, позвольте мне сказать,
ó, hve ljúft það er add vera til.
о, как приятно быть живым.
Eyja meyja og peyja, lof mér segja,
Островные девушки и парни, позвольте мне сказать,
ó, hve ljúft það er add vera til.
о, как приятно быть живым.
Eyja meyja og peyja, lof mér segja,
Островные девушки и парни, позвольте мне сказать,
ó, hve ljúft það er add vera til.
о, как приятно быть живым.
Eyja meyja og peyja, lof mér segja,
Островные девушки и парни, позвольте мне сказать,
ó, hve ljúft það er add vera til.
о, как приятно быть живым.
Eyja meyja og peyja, lof mér segja,
Островные девушки и парни, позвольте мне сказать,
ó, hve ljúft það er add vera til,
о, как приятно быть живым,
ó, hve ljúft það er add hafa þig,
о, как приятно быть с тобой,
ó, hve ljúft það er add vera á Þjóðhátíð
о, как приятно быть на Национальном празднике.





Writer(s): Jón Ragnar Jónsson


Attention! Feel free to leave feedback.