Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wanna Get In
Willst du rein
Tic
tac,
Susie,
make
up
your
mind
Tick
tack,
Susie,
entscheide
dich
Will
you
love
me
or
am
I
one
of
those
you
leave
behind
Wirst
du
mich
lieben
oder
bin
ich
einer
von
denen,
die
du
zurücklässt?
'Cause
I
know
how
you
treat
them
guys
Denn
ich
weiß,
wie
du
die
Kerle
behandelst
How
you're
always
quick
to
say
goodbye
Wie
du
immer
schnell
Lebewohl
sagst
You
don't
know
you're
left
from
right
Du
weißt
nicht,
wo
vorne
und
hinten
ist
But
I'm
one
of
those
who
won't
give
up
the
fight
Aber
ich
bin
einer
von
denen,
die
den
Kampf
nicht
aufgeben
Because
I
love,
yes
I
love
you
more
than
life
Weil
ich
liebe,
ja,
ich
liebe
dich
mehr
als
das
Leben
And
I
want
you
as
my
wife
Und
ich
will
dich
als
meine
Frau
You
wanna
get
in,
you
wanna
get
out
Du
willst
rein,
du
willst
raus
You
wanna
get
in,
you
wanna
get
out
these
doors?
Willst
du
rein,
willst
du
wieder
raus?
Will
it
change
or
will
it
be
just
like
before?
Wird
es
sich
ändern
oder
bleibt
alles
wie
zuvor?
You
wanna
get
in,
you
wanna
get
out
Du
willst
rein,
du
willst
raus
You
wanna
get
in,
you
wanna
get
out
these
doors?
Willst
du
rein,
willst
du
wieder
raus?
Will
you
love
me?
Will
I
always
be
yours?
Wirst
du
mich
lieben?
Werde
ich
immer
deiner
sein?
I
don't
want
to
be
alone
Ich
will
nicht
allein
sein
So
send
me
a
message
or
call
me
on
the
phone
Also
schick
mir
eine
Nachricht
oder
ruf
mich
an
Or
you
could
come
over
to
my
house
Oder
du
könntest
zu
mir
nach
Hause
kommen
I
said
it,
I
want
you
as
my
spouse
Ich
hab's
gesagt,
ich
will
dich
als
meine
Ehefrau
You
know
it's
right,
it
just
can't
be
wrong
Du
weißt,
es
ist
richtig,
es
kann
einfach
nicht
falsch
sein
If
you
kiss
me
you
know
where
you
belong
Wenn
du
mich
küsst,
weißt
du,
wohin
du
gehörst
You
belong
in
my
forever
song,
which
I
sing
Du
gehörst
in
mein
ewiges
Lied,
das
ich
singe
To
show
you
I'll
do
anything
Um
dir
zu
zeigen,
dass
ich
alles
tun
werde
You
wanna
get
in,
you
wanna
get
out
Du
willst
rein,
du
willst
raus
You
wanna
get
in,
you
wanna
get
out
these
doors?
Willst
du
rein,
willst
du
wieder
raus?
Will
it
change
or
will
it
be
just
like
before?
Wird
es
sich
ändern
oder
bleibt
alles
wie
zuvor?
You
wanna
get
in,
you
wanna
get
out
Du
willst
rein,
du
willst
raus
You
wanna
get
in,
you
wanna
get
out
these
doors?
Willst
du
rein,
willst
du
wieder
raus?
Will
you
love
me?
Will
I
always
be
yours?
Wirst
du
mich
lieben?
Werde
ich
immer
deiner
sein?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jón Jónsson
Attention! Feel free to leave feedback.