Lyrics and translation Jónsi - Sinking Friendships (Live in Belgium)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sinking Friendships (Live in Belgium)
Тонущие дружеские отношения (Живое выступление в Бельгии)
We′re
swimming
in
the
blue
Мы
плывем
в
синеве,
Nigh
misfortune:
Unlively
like
a
glue
Близки
к
несчастью:
Безжизненны,
словно
клей.
My
eyes
are
soaked
all
way
through
Мои
глаза
пропитаны
насквозь,
Our
sinking
friendships
Наши
тонущие
дружеские
отношения.
We
drown
them
all
Мы
топим
их
все.
I'm
singing
a
sad
tune
Я
пою
печальную
мелодию,
Is
this
all
I
do?
(Ooh
Ooh
Ooh)
Это
все,
что
я
делаю?
(О-о-о)
Is
this
all
I
do?
(Ooh
Ooh
Ooh)
Это
все,
что
я
делаю?
(О-о-о)
We
should
all
wear
two
lifesaving
layers
Нам
всем
стоило
бы
надеть
два
спасательных
жилета,
We
should
all
wear
two...
Нам
всем
стоило
бы
надеть
два...
No
one
knows
you,
till
it′s
over
Никто
не
знает
тебя,
пока
все
не
кончено.
You
know
no
one
true,
till
it's
over
Ты
не
знаешь
никого
по-настоящему,
пока
все
не
кончено.
Is
this
all
I
do?
Это
все,
что
я
делаю?
Is
this
all
I
do?
Это
все,
что
я
делаю?
My
lips
are
pale
blue
Мои
губы
бледно-синие,
My
shivering
half-moon
Мой
дрожащий
полумесяц,
My
last
night's
lost
tune
Забытая
мелодия
прошлой
ночи.
It′s
the
end
of
the
end
of
the
end
Это
конец
конца
конца.
Our
sinking
friendships
Наши
тонущие
дружеские
отношения.
We
drown
them
all
Мы
топим
их
все.
I′m
singing
a
sad
tune
Я
пою
печальную
мелодию,
Is
this
all
I
do?
(Ooh
Ooh
Ooh)
Это
все,
что
я
делаю?
(О-о-о)
Is
this
all
I
do?
(Ooh
Ooh
Ooh)
Это
все,
что
я
делаю?
(О-о-о)
We
should
all
wear
two
lifesaving
layers
Нам
всем
стоило
бы
надеть
два
спасательных
жилета,
We
should
all
wear
two...
Нам
всем
стоило
бы
надеть
два...
No
one
knows
you,
till
it's
over
Никто
не
знает
тебя,
пока
все
не
кончено.
You
know
no
one
true,
till
it′s
over
Ты
не
знаешь
никого
по-настоящему,
пока
все
не
кончено.
No
one
knows
you,
till
it's
over
Никто
не
знает
тебя,
пока
все
не
кончено.
You
know
no
one
true,
till
it′s
over
Ты
не
знаешь
никого
по-настоящему,
пока
все
не
кончено.
Is
this
all
I
do?
Это
все,
что
я
делаю?
Is
this
all
I
do?
Это
все,
что
я
делаю?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jon Thor Birgisson
Album
Go Live
date of release
14-12-2010
Attention! Feel free to leave feedback.