Lyrics and translation Jósean Log - Combustión
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
presencia
de
tu
cuerpo
Присутствие
вашего
тела
En
mi
cuarto
sabe
bien
В
моей
комнате
вкусно.
La
madera
de
las
vigas
Древесина
балок
De
esta
casa
escurre
miel
Из
этого
дома
стекает
мед.
No
hay
oxígeno
que
aguante
Нет
кислорода,
который
держится
El
calor
de
esta
combustión
Тепло
от
этого
сгорания
Cuando
hay
dos
cuerpos
en
celo
Когда
есть
два
тела
в
жару,
Compartiendo
habitación
Разделяя
комнату
No
hablemos
del
amor
Давайте
не
будем
говорить
о
любви
No
hablemos
por
favor
Давайте
не
будем
говорить,
пожалуйста
Quédate
quieto
un
momento
Оставайся
на
минутку.
Quiero
escuchar
tu
corazón
Я
хочу
услышать
твое
сердце.
No
hablemos
del
dolor
Давайте
не
будем
говорить
о
боли
No
hablemos
por
favor
Давайте
не
будем
говорить,
пожалуйста
Que
en
el
arrullo
de
tus
brazos
Что
в
объятиях
твоих
Se
vuelve
inútil
la
razón
Причина
становится
бесполезной
La
materia
que
construye
Материя,
которую
он
строит
Nuestros
cuerpos
Наши
тела
Y
el
espacio
alrededor
И
пространство
вокруг
Es
la
misma
que
nació
Она
такая
же,
как
родилась.
Cuando
esta
tierra
se
fundió
Когда
эта
земля
растаяла,
No
hay
oxígeno
que
aguante
Нет
кислорода,
который
держится
El
fuego
de
esta
combustión
Огонь
этого
горения
Cuando
instintivamente
Когда
инстинктивно
Va
aumentando
la
fricción
Растет
трение
No
hablemos
del
amor
Давайте
не
будем
говорить
о
любви
No
hablemos
por
favor
Давайте
не
будем
говорить,
пожалуйста
Quédate
quieto
un
momento
Оставайся
на
минутку.
Quiero
escuchar
tu
corazón
Я
хочу
услышать
твое
сердце.
No
hablemos
del
dolor
Давайте
не
будем
говорить
о
боли
No
hablemos
por
favor
Давайте
не
будем
говорить,
пожалуйста
Que
en
el
arrullo
de
tus
brazos
Что
в
объятиях
твоих
Se
vuelve
inútil
la
razón
Причина
становится
бесполезной
No
hablemos
del
amor
Давайте
не
будем
говорить
о
любви
No
hablemos
por
favor
Давайте
не
будем
говорить,
пожалуйста
Quédate
quieto
un
momento
Оставайся
на
минутку.
Quiero
escuchar
tu
corazón
Я
хочу
услышать
твое
сердце.
No
hablemos
del
dolor
Давайте
не
будем
говорить
о
боли
No
hablemos
por
favor
Давайте
не
будем
говорить,
пожалуйста
Que
en
el
arrullo
de
tus
brazos
Что
в
объятиях
твоих
Y
en
el
calor
de
tus
abrazos
И
в
тепле
твоих
объятий,
Se
difumina
la
razón,
la
razón,
la
razón,
oh
oh,
oh
oh
Размывается
разум,
разум,
Разум,
о,
о,
о,
La
razón,
oh
oh,
oh
oh,
oh
oh
Разум,
О,
О,
О,
О,
о,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jósean Log
Attention! Feel free to leave feedback.