Lyrics and translation Jósean Log - Jacaranda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
se
te
caiga
la
pena
Да
падет
на
тебя
горе.
Pa'
presumir
tus
colores
Pa
' хвастаться
своими
цветами
Como
se
caen
las
flores
de
la
Jacaranda
Как
падают
цветы
джакаранды
Que
cante
al
fin
tu
melena
Пусть,
наконец,
поет
твоя
грива,
Todas
las
coplas
que
sabe
Все
куплеты,
которые
он
знает,
Como
cantan
las
aves
en
la
Jacaranda
Как
поют
птицы
в
Джакаранде
Jacaranda,
Jacaranda
Jacaranda,
Jacaranda
No
canso
de
arrimarme
a
la
sombra
de
tu
rama
Я
не
устаю
сидеть
в
тени
твоей
ветви.
Jacaranda,
Jacaranda
Jacaranda,
Jacaranda
Como
hago
pa'
asomarme
a
la
puerta
de
tu
alma
Как
я
заглядываю
в
дверь
твоей
души,
Yo
cuidaré
de
tu
calma
Я
позабочусь
о
твоем
спокойствии.
Haré
todo
lo
que
digas
Я
сделаю
все,
что
ты
скажешь.
Como
hacen
las
hormigas
en
la
Jacaranda
Как
муравьи
делают
в
Джакаранде
Y
echaremos
gran
parranda
И
мы
устроим
большую
вечеринку.
Hasta
en
los
días
más
grises
Даже
в
самые
серые
дни
Como
echan
las
raíces
la
Jacaranda
Как
укореняется
Джакаранда
Jacaranda,
Jacaranda
Jacaranda,
Jacaranda
No
canso
de
arrimarme
a
la
sombra
de
tu
rama
Я
не
устаю
сидеть
в
тени
твоей
ветви.
Jacaranda,
Jacaranda
Jacaranda,
Jacaranda
Como
hago
pa'
asomarme
a
la
puerta
de
tu
alma
Как
я
заглядываю
в
дверь
твоей
души,
Jacaranda,
Jacaranda
Jacaranda,
Jacaranda
No
canso
de
arrimarme
a
la
sombra
de
tu
rama
Я
не
устаю
сидеть
в
тени
твоей
ветви.
Jacaranda,
Jacaranda
Jacaranda,
Jacaranda
Como
hago
pa'
asomarme
a
la
puerta
de
tu
alma
Как
я
заглядываю
в
дверь
твоей
души,
Descubriré
tu
sonrisa
Я
обнаружу
твою
улыбку,
Sacudiré
tus
lamentos
Я
встряхну
твои
вопли,
Como
sacude
el
viento
a
la
Jacaranda
Как
качает
ветер
в
Джакаранду,
Contemplaré
tu
belleza
Я
буду
созерцать
твою
красоту.
Como
el
mejor
pasatiempo
Как
лучшее
хобби
Como
embellece
el
tiempo
a
la
Jacaranda
Как
время
украшает
Джакаранду
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jósean Log
Attention! Feel free to leave feedback.