Lyrics and translation Jósean Log - La Vida la Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Vida la Vida
Жизнь, сама жизнь
Quiero
tomar
el
camino
largo
Хочу
пройти
долгий
путь,
No
tengo
prisa
de
llegar
Не
тороплюсь
я
прибыть.
Porque
al
final
mientras
más
me
cueste
Ведь
в
конце
концов,
чем
труднее
путь,
Más
lo
voy
a
disfrutar
Тем
больше
буду
наслаждаться.
Y
no
le
temo
al
sabor
amargo
И
не
боюсь
я
горького
вкуса,
Ni
a
los
ratos
de
soledad
Ни
мгновений
одиночества,
Pues
sé
que
gracias
a
los
contrastes
Ведь
я
знаю,
благодаря
контрастам,
Aprendemos
a
apreciar
Мы
учимся
ценить
La
vida,
la
vida,
la
vida
Жизнь,
саму
жизнь,
жизнь,
Hay
que
aprenderla
a
caminar
Нужно
учиться
идти
по
ней
Sin
miedo,
sin
freno
y
sin
prisa
Без
страха,
без
тормозов
и
без
спешки,
Siempre
con
algo
para
dar
Всегда
с
чем-то,
что
можно
отдать.
Despierta
con
una
sonrisa
Просыпайся
с
улыбкой,
Y
ponte
un
rato
a
bailar
И
немного
потанцуй,
Que
si
le
pones
amor
a
la
vida
Ведь
если
ты
наполнишь
жизнь
любовью,
La
vida
te
lo
va
a
regresar
Жизнь
ответит
тебе
тем
же.
Quiero
olvidarme
de
mis
encargos
Хочу
забыть
о
своих
заботах,
Quiero
salir
a
caminar
Хочу
выйти
погулять.
Que
siempre
es
bueno
de
vez
en
cuando
Ведь
всегда
хорошо
время
от
времени
Tomarse
un
rato
y
reflexionar
Отвлечься
и
поразмыслить.
Cuanta
ansiedad
nos
acumulamos
Сколько
тревоги
мы
накапливаем,
Con
nuestra
angustia
de
progresar
В
своем
стремлении
преуспеть,
Tanto,
que
aveces,
nos
olvidamos
Настолько,
что
иногда
забываем,
De
lo
importante
que
es
gozar
Как
важно
наслаждаться
La
vida,
la
vida,
la
vida
Жизнью,
самой
жизнью,
жизнью,
Hay
que
aprenderla
a
caminar
Нужно
учиться
идти
по
ней
Sin
miedo,
sin
freno
y
sin
prisa
Без
страха,
без
тормозов
и
без
спешки,
Siempre
con
algo
para
dar
Всегда
с
чем-то,
что
можно
отдать.
Despierta
con
una
sonrisa
Просыпайся
с
улыбкой,
Y
ponte
un
rato
a
bailar
И
немного
потанцуй,
Que
si
le
pones
amor
a
la
vida
Ведь
если
ты
наполнишь
жизнь
любовью,
La
vida
te
lo
va
a
regresar
Жизнь
ответит
тебе
тем
же.
La
vida,
la
vida,
la
vida
Жизнь,
саму
жизнь,
жизнь,
Hay
que
aprenderla
a
caminar
Нужно
учиться
идти
по
ней
Sin
miedo,
sin
freno
y
sin
prisa
Без
страха,
без
тормозов
и
без
спешки,
Siempre
con
algo
para
dar
Всегда
с
чем-то,
что
можно
отдать.
Despierta
con
una
sonrisa
Просыпайся
с
улыбкой,
Y
ponte
un
rato
a
bailar
И
немного
потанцуй,
Que
si
le
pones
amor
a
la
vida
Ведь
если
ты
наполнишь
жизнь
любовью,
La
vida
te
lo
va
a
regresar
Жизнь
ответит
тебе
тем
же.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jósean Log
Attention! Feel free to leave feedback.