Lyrics and translation Jósean Log - Tierra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
vengo
encontrando
el
camino
Я
уже
нашел
дорогу.
Para
regresar
a
ese
hermoso
lugar
Чтобы
вернуться
в
это
прекрасное
место,
Aprieto
mi
paso
y
sonrío
Я
сжимаю
свой
шаг
и
улыбаюсь.
A
caso
esta
senda
ya
me
es
familiar
Этот
путь
мне
уже
знаком.
Me
guían
las
aves
del
monte
en
el
bello
horizonte
Меня
ведут
птицы
горы
на
прекрасном
горизонте.
Y
el
agua
del
río,
en
que
solía
nadar
И
вода
из
реки,
в
которой
я
раньше
плавал.
Me
guía
el
color
de
la
plantas,
tan
verdes,
tan
altas
Меня
ведет
цвет
растений,
таких
зеленых,
таких
высоких.
Y
un
escalofrío
me
interrumpe
al
andar
И
озноб
прерывает
меня
при
ходьбе.
Ay,
ay,
ay,
qué
bonita
es
mi
tierra
О,
О,
О,
как
прекрасна
моя
земля.
Con
su
suelo
caliente,
su
gente
sonriente
y
su
brisa
de
mar
С
его
теплой
почвой,
его
улыбающимися
людьми
и
его
морским
бризом
Te
buscaré
bajo
el
cielo
de
estrellas
Я
буду
искать
тебя
под
звездным
небом,
Eres
tú
la
más
bella
y
por
eso
contigo
me
quiero
casar
Ты
самая
красивая,
и
поэтому
я
хочу
жениться
на
тебе.
Ya
vengo
encontrando
el
camino
(No-oh)
Я
уже
нашел
путь
(нет-о)
Para
regresar
a
ese
hermoso
lugar
Чтобы
вернуться
в
это
прекрасное
место,
Aprieto
mi
paso
y
sonrío
(No-oh)
Я
сжимаю
свой
шаг
и
улыбаюсь
(нет-о)
A
caso
esta
senda
ya
me
es
familiar
Этот
путь
мне
уже
знаком.
Me
guían
las
aves
del
monte
en
el
bello
horizonte
Меня
ведут
птицы
горы
на
прекрасном
горизонте.
Y
el
agua
del
río,
en
que
solía
nadar
И
вода
из
реки,
в
которой
я
раньше
плавал.
Me
guía
el
color
de
la
plantas,
tan
verdes,
tan
altas
Меня
ведет
цвет
растений,
таких
зеленых,
таких
высоких.
Y
un
escalofrío
me
interrumpe
al
andar
И
озноб
прерывает
меня
при
ходьбе.
Ay,
ay,
ay,
qué
bonita
es
mi
tierra
О,
О,
О,
как
прекрасна
моя
земля.
Con
su
suelo
caliente,
su
gente
sonriente
y
su
brisa
del
mar
С
его
теплой
почвой,
его
улыбающимися
людьми
и
его
морским
бризом
Te
buscaré
bajo
el
cielo
de
estrellas
Я
буду
искать
тебя
под
звездным
небом,
Eres
tú
la
más
bella
y
por
eso
contigo
me
vengo
a
casar
Ты
самая
красивая,
и
поэтому
я
женюсь
на
тебе.
Ay,
ay,
ay,
mi
preciosa
doncella
Увы,
увы,
увы,
моя
драгоценная
служанка.
En
ti
vengo
pensando
desde
hace
100
años,
y
al
fin
te
veré
О
тебе
я
думаю
уже
100
лет,
и,
наконец,
увижу
тебя.
Te
besaré,
al
calor
de
la
sierra
Я
поцелую
тебя,
в
жару
пилы,
Que
me
importa
esta
guerra,
yo
del
paraíso
yo
nunca
me
iré
Что
мне
небезразлична
эта
война,
я
из
рая,
я
никогда
не
уйду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jósean Log
Attention! Feel free to leave feedback.