Lyrics and translation Júlia & Rafaela - Maquiagem (Ao Vivo em São Paulo / 2019)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
que
fui
passar
tanto
rímel
só
pra
você
borrar?
Зачем
мне
было
тратить
столько
тушь
только
для
вас
запачкать?
Pensei
que
era
o
batom
que
você
ia
tirar
Думал,
что
это
помада,
что
вы
собираетесь
сделать
E
agora
nem
um
simples
sorriso
consigo
usar,
ah
И
теперь
не
просто
улыбка,
я
могу
использовать,
ах
Agora,
de
toda
minha
maquiagem,
só
sobrou
o
pó
Теперь
весь
мой
макияж,
только
осталось
порошок
Pois
sem
seus
beijos,
eu
tô
indo
de
mal
a
pior
Потому
что
без
их
поцелуев,
я
от
любви
идут
от
плохого
к
худшему
E
não
tem
corretivo
que
cubra
as
marcas
И
не
имеет
корректор,
обложка
теги
Que
o
nosso
fim
deixou
Что
наш
заказ
оставили
Sem
você
eu
fiquei
sem
base
Без
тебя
я
остался
без
основания
Já
não
me
olho
no
espelho,
tô
me
tornando
covarde
Уже
не
я
смотрю
на
себя
в
зеркало,
да
и
мне
что
трус
E
as
olheiras
do
meu
olho
não
há
nada
que
apague
И
темные
круги
под
глазами,
на
мой
взгляд,
нет
ничего,
чего
удалите
Posso
pintar
o
meu
rosto,
mas
eu
sei
que
é
bobagem
Могу
рисовать
мое
лицо,
но
я
знаю,
что
это
глупо
Sem
você
eu
fiquei
sem
base
Без
тебя
я
остался
без
основания
Já
não
me
olho
no
espelho,
tô
me
tornando
covarde
Уже
не
я
смотрю
на
себя
в
зеркало,
да
и
мне
что
трус
E
as
olheiras
do
meu
olho
não
há
nada
que
apague
И
темные
круги
под
глазами,
на
мой
взгляд,
нет
ничего,
чего
удалите
Posso
pintar
o
meu
rosto,
mas
eu
sei
que
é
bobagem
Могу
рисовать
мое
лицо,
но
я
знаю,
что
это
глупо
Porque
pro
coração
não
inventaram
maquiagem
Потому
что
про
сердце
не
изобрели
макияж
E
agora,
de
toda
minha
maquiagem,
só
sobrou
o
pó
И
теперь
весь
мой
макияж,
только
осталось
порошок
Pois
sem
seus
beijos,
eu
tô
indo
de
mal
a
pior
Потому
что
без
их
поцелуев,
я
от
любви
идут
от
плохого
к
худшему
E
não
tem
corretivo
que
cubra
as
marcas
И
не
имеет
корректор,
обложка
теги
Que
o
nosso
fim
deixou
Что
наш
заказ
оставили
Sem
você
eu
fiquei
sem
base
Без
тебя
я
остался
без
основания
Já
não
me
olho
no
espelho,
tô
me
tornando
covarde
Уже
не
я
смотрю
на
себя
в
зеркало,
да
и
мне
что
трус
E
as
olheiras
do
meu
olho
não
há
nada
que
apague
И
темные
круги
под
глазами,
на
мой
взгляд,
нет
ничего,
чего
удалите
Posso
pintar
o
meu
rosto,
mas
eu
sei
que
é
bobagem
Могу
рисовать
мое
лицо,
но
я
знаю,
что
это
глупо
Sem
você
eu
fiquei
sem
base
Без
тебя
я
остался
без
основания
Já
não
me
olho
no
espelho,
tô
me
tornando
covarde
Уже
не
я
смотрю
на
себя
в
зеркало,
да
и
мне
что
трус
E
as
olheiras
do
meu
olho
não
há
nada
que
apague
И
темные
круги
под
глазами,
на
мой
взгляд,
нет
ничего,
чего
удалите
Posso
pintar
o
meu
rosto,
mas
eu
sei
que
é
bobagem
Могу
рисовать
мое
лицо,
но
я
знаю,
что
это
глупо
Porque
pro
coração
não
inventaram
maquiagem
Потому
что
про
сердце
не
изобрели
макияж
Posso
pintar
o
meu
rosto,
mas
eu
sei
que
é
bobagem
Могу
рисовать
мое
лицо,
но
я
знаю,
что
это
глупо
Porque
pro
coração
não
inventaram
maquiagem
Потому
что
про
сердце
не
изобрели
макияж
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Allans Luan & William Daniel
Attention! Feel free to leave feedback.