Lyrics and translation Júlia & Rafaela - Minha Saudade (Ao Vivo em São Paulo / 2019)
Você
tinha
tudo
pra
tá
aqui
У
вас
все
всерьез,
ты
все
здесь
Ser
o
meu
motivo
pra
sorrir
Быть
моя
причина
ты
можешь
A
parte
mais
bonita
do
meu
sonho
Самая
красивая
часть
моей
мечты
A
pessoa
do
lado
na
foto
Человека
со
стороны
на
фото
A
razão
da
frase
que
eu
posto
Причина
фразу,
что
я
пост
O
bom
dia
quando
eu
acordo
Добрый
день,
когда
я
просыпаюсь
Mas
escolheu
ser
Но
выбрали
быть
Só
uma
canção
que
toca
faz
lembrar
da
gente
Только
песня,
которая
играет
напоминает
людей
Cheiro
de
perfume
no
inconsciente
Запах
духов
в
бессознательном
O
beijo
perdido
procurado
por
nós
dois
Поцелуй
потерял
искали
нас
обоих
É,
eu
acho
que
agora
é
tarde
Это,
я
думаю,
что
теперь
уже
поздно
Você
preferiu
ser
só
saudade
Вы
предпочли
быть
только
тоска
Você
preferiu
ser
só
saudade
Вы
предпочли
быть
только
тоска
É,
eu
acho
que
agora
é
tarde
Это,
я
думаю,
что
теперь
уже
поздно
Você
preferiu
ser
só
saudade
Вы
предпочли
быть
только
тоска
Você
preferiu
ser
só
saudade
Вы
предпочли
быть
только
тоска
Não
passou
de
chuva
de
verão
Не
прошел
летний
дождь
No
fim
de
tarde
В
конце
дня
Mas
escolheu
ser
Но
выбрали
быть
Só
uma
canção
que
toca
faz
lembrar
da
gente
Только
песня,
которая
играет
напоминает
людей
Cheiro
de
perfume
no
inconsciente
Запах
духов
в
бессознательном
O
beijo
perdido
procurado
por
nós
dois
Поцелуй
потерял
искали
нас
обоих
É,
eu
acho
que
agora
é
tarde
Это,
я
думаю,
что
теперь
уже
поздно
Você
preferiu
ser
só
saudade
Вы
предпочли
быть
только
тоска
Você
preferiu
ser
só
saudade
Вы
предпочли
быть
только
тоска
É,
eu
acho
que
agora
é
tarde
Это,
я
думаю,
что
теперь
уже
поздно
Você
preferiu
ser
só
saudade
Вы
предпочли
быть
только
тоска
Você
preferiu
ser
só
saudade
Вы
предпочли
быть
только
тоска
Não
passou
de
chuva
de
verão
Не
прошел
летний
дождь
No
fim
de
tarde
В
конце
дня
É,
eu
acho
que
agora
é
tarde
Это,
я
думаю,
что
теперь
уже
поздно
Você
preferiu
ser
só
saudade
Вы
предпочли
быть
только
тоска
Você
preferiu
ser
só
saudade
Вы
предпочли
быть
только
тоска
Não
passou
de
chuva
de
verão
Не
прошел
летний
дождь
No
fim
de
tarde
В
конце
дня
No
fim
de
tarde
В
конце
дня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thales Allan Santos Humberto, Elcio De Carvalho, Junior Pepato, Larissa Ferreira
Attention! Feel free to leave feedback.