Lyrics and translation Júlia & Rafaela - Se Você Fosse (Soda)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Você Fosse (Soda)
Если бы ты был (Газировка)
Se
você
fosse
uma
flor
seria
uma
rosa
Если
бы
ты
был
цветком,
ты
был
бы
розой,
Pro
seu
cheiro
doce
Чтобы
твой
сладкий
аромат
Ficar
sempre
grudado
em
mim
Всегда
оставался
со
мной.
Se
você
fosse
chocolate
eu
engordaria
Если
бы
ты
был
шоколадом,
я
бы
поправилась,
Porque
minha
boca
ia
só
ficar
pedindo
bis
Потому
что
мой
рот
просил
бы
добавки.
Se
você
fosse
um
número
na
tabuada
Если
бы
ты
был
числом
в
таблице
умножения,
Seria
dez
vezes
dez
Ты
был
бы
десятью
умножить
на
десять,
Porque
sem
você
eu
não
sou
nada
Потому
что
без
тебя
я
ничто.
Eu
não
sou
bom
em
poesia
Я
не
мастер
писать
стихи,
Mas
por
você
Но
ради
тебя
Eu
tentaria
mais
uma
vez
Я
попробую
еще
раз.
Meu
coração
só
dá
você
Мое
сердце
бьется
только
для
тебя,
Meu
coração
só
dá
você
Мое
сердце
бьется
только
для
тебя,
Se
você
fosse
um
refrigerante
Если
бы
ты
был
газировкой,
Seria
soda,
sabe
por
que?
Ты
был
бы
как
содовая,
знаешь,
почему?
Meu
coração
só
dá
você
Мое
сердце
бьется
только
для
тебя,
Meu
coração
só
dá
você
Мое
сердце
бьется
только
для
тебя,
Se
você
fosse
um
refrigerante
Если
бы
ты
был
газировкой,
Seria
soda,
sabe
por
que?
Ты
был
бы
как
содовая,
знаешь,
почему?
Meu
coração
só
dá
você,
iê,
iê,
iê
Мое
сердце
бьется
только
для
тебя,
ие,
ие,
ие.
Se
você
fosse
uma
flor
seria
uma
rosa
Если
бы
ты
был
цветком,
ты
был
бы
розой,
Pro
seu
cheiro
doce
Чтобы
твой
сладкий
аромат
Ficar
sempre
grudado
em
mim
Всегда
оставался
со
мной.
Se
você
fosse
chocolate
eu
engordaria
Если
бы
ты
был
шоколадом,
я
бы
поправилась,
Porque
minha
boca
ia
só
ficar
pedindo
bis
Потому
что
мой
рот
просил
бы
добавки.
Se
você
fosse
um
número
na
tabuada
Если
бы
ты
был
числом
в
таблице
умножения,
Seria
dez
vezes
dez
Ты
был
бы
десятью
умножить
на
десять,
Porque
sem
você
eu
não
sou
nada
Потому
что
без
тебя
я
ничто.
Eu
não
sou
bom
em
poesia
Я
не
мастер
писать
стихи,
Mas
por
você
Но
ради
тебя
Eu
tentaria
mais
uma
vez
Я
попробую
еще
раз.
Meu
coração
só
dá
você
Мое
сердце
бьется
только
для
тебя,
Meu
coração
só
dá
você
Мое
сердце
бьется
только
для
тебя,
Se
você
fosse
um
refrigerante
Если
бы
ты
был
газировкой,
Seria
soda,
sabe
por
que?
Ты
был
бы
как
содовая,
знаешь,
почему?
Meu
coração
só
dá
você
Мое
сердце
бьется
только
для
тебя,
Meu
coração
só
dá
você
Мое
сердце
бьется
только
для
тебя,
Se
você
fosse
um
refrigerante
Если
бы
ты
был
газировкой,
Seria
soda,
sabe
por
que?
Ты
был
бы
как
содовая,
знаешь,
почему?
Meu
coração
só
dá
você
Мое
сердце
бьется
только
для
тебя,
Meu
coração
só
dá
você
Мое
сердце
бьется
только
для
тебя,
Se
você
fosse
um
refrigerante
Если
бы
ты
был
газировкой,
Seria
soda,
sabe
por
que?
Ты
был
бы
как
содовая,
знаешь,
почему?
Meu
coração
só
dá
você...
Мое
сердце
бьется
только
для
тебя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maycow Melo, Mandioca, Alex Torricelli, Waleria Leao De Moraes
Attention! Feel free to leave feedback.