Lyrics and translation Júlia & Rafaela - Segunda Taça
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vou
buscar
um
vinho
para
a
gente
tomar
Я
принесу
вина,
выпьем,
Enquanto
isso
você
prepara
o
jantar
А
ты
пока
приготовь
ужин.
Que
eu
'tô
chegando
Я
уже
еду.
Sei
que
você
'tá
cansado
e
eu
também
Знаю,
ты
устал,
да
и
я
тоже,
Mas
te
prometo
que
isso
vai
nos
fazer
bem
Но
обещаю,
нам
станет
легче.
A
gente
'tá
precisando
Нам
это
нужно.
De
um
minuto
de
paz,
de
um
momento
a
dois
Минутка
покоя,
быть
только
вдвоем,
Sem
nos
preocupar
o
que
tem
pra
fazer
depois
Не
думая
о
том,
что
будет
потом.
Desliga
o
celular
Отключи
телефон.
Que
tal
a
gente
começar
Как
насчет
того,
чтобы
начать
Com
um
brinde
e
um
beijo
С
тоста
и
поцелуя?
E
na
segunda
taça
И
за
вторым
бокалом
A
gente
rindo
a
toa
Мы
будем
смеяться
просто
так,
Como
a
muito
tempo
não
fazia
Как
давно
уже
не
смеялись.
Nossa
que
saudade
eu
sentia
de
nós
dois
assim
Как
же
я
скучала
по
нам
таким,
De
nós
dois
aqui
По
нам
здесь.
E
na
segunda
taça
И
за
вторым
бокалом
A
gente
tira
a
roupa
Мы
снимем
одежду,
Como
a
muito
tempo
na
fazia
Как
давно
уже
не
делали.
Nossa
que
saudade
eu
sentia
de
nós
dois
assim
Как
же
я
скучала
по
нам
таким,
De
nós
dois
aqui
По
нам
здесь.
De
um
minuto
de
paz,
de
um
momento
a
dois
Минутка
покоя,
быть
только
вдвоем,
Sem
nos
preocupar
o
que
tem
pra
fazer
depois
Не
думая
о
том,
что
будет
потом.
Desliga
o
celular
Отключи
телефон.
Que
tal
a
gente
começar
Как
насчет
того,
чтобы
начать
Com
um
brinde
e
um
beijo
С
тоста
и
поцелуя?
E
na
segunda
taça
И
за
вторым
бокалом
A
gente
rindo
a
toa
Мы
будем
смеяться
просто
так,
Como
a
muito
tempo
na
fazia
Как
давно
уже
не
смеялись.
Nossa
que
saudade
eu
sentia
de
nós
dois
assim
Как
же
я
скучала
по
нам
таким,
De
nós
dois
aqui
По
нам
здесь.
E
na
segunda
taça
И
за
вторым
бокалом
A
gente
tira
a
roupa
Мы
снимем
одежду,
Como
a
muito
tempo
não
fazia
Как
давно
уже
не
делали.
Nossa
que
saudade
eu
sentia
de
nós
dois
assim
Как
же
я
скучала
по
нам
таким,
De
nós
dois
aqui
По
нам
здесь.
De
nós
dois
aqui
По
нам
здесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessandro Felipe, Bruno Camacho, Rafael Quadros
Attention! Feel free to leave feedback.